Le maintien du pourcentage des anomalies du réseau corrigées par l'O.N.V. A.; la transmission pour 2003, aux caisses de vacances des déclarations de prestations reçues à l'O.N.V. A. en provenance de la B.C. S.S. dans les huit jours calendrier et, pour 2004, dans les 5 jours calendrier; la mise à disposition des caisses de vacances d'un répertoire des employeurs pour 2004; le maintien des relations harmonieuses et constructives entre les différentes caisses de vacances en vue
de promouvoir leur synergie; le développement en 2003, sous la coordination de la B.C. S.S. et en collaboration avec l'O.N.S.S., d'un nouveau flux remplaçant la
...[+++]déclaration trimestrielle de l'employeur (déclaration multifonctionnelle); la favorisation de l'harmonisation des règles de contrôle des prestations pour toutes les caisses de vacances.Het percentage netwerkanomalieën die door de R.J.V. worden rechtgezet, behouden; vóór 2003, de aangiften met de prestaties, die de R.J.V. van de K.S.Z. ontvangen heeft, binnen de acht kalenderdagen naar de vakantiefondsen sturen en, vóór 2004, binnen de vijf kalenderdagen; vóór 2004, het werkgeversrepertorium stapsgewijze ter beschikking stellen van de vakantiefondsen, de harmonieuze en constructieve betrekkingen met de verschillende vakantiefondsen beh
ouden, ten einde de synergie ervan te bevorderen. In 2003, onder de coördinatie van de K.S.Z. en in samenwerking met de R.S.Z., een gegevensstroom ter vervanging van de kwartaalaangift
...[+++]e van de werkgever ontwikkelen (multifunctionele aangifte); de harmonisering van de regels met betrekking tot de controle van de prestaties voor het geheel van de vakantiefondsen bevorderen.