considérant que les volumes de ces contingents tarifaires doivent être maj
orés de 3 ou de 5 % chaque année à compter du 1er janvier 1992 et que les droits de douane applicables dans la Communauté dans sa composition au 31 décembre 1985 sont éliminés en deux tranches égales, le 1er janvier 1992 et le 1er janvier 1993, en application du règlement (CEE) n° 1764/92 du Conseil, du 29 juin 1992, modifiant le régime applicable à l'importation da
ns la Communauté de certains produits agricoles originaires d'Algérie, de Chypre, d'Égyp
te, de Jor ...[+++]danie, du Liban, d'Israël, de Malte, du Maroc, de Syrie et de Tunisie (9);
Overwegende dat deze tariefcontingenten echter vanaf 1 januari 1992 met 3 of 5 % per jaar moeten worden verhoogd en dat de douanerechten in de Gemeenschap, in haar samenstelling op 31 december 1985, op 1 januari 1992 en 1 januari 1993 in twee gelijke delen worden afgeschaft uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 1764/92 van de Raad van 29 juni 1992 tot wijziging van de regeling van toepassing op de invoer in de Gemeenschap van bepaalde landbouwprodukten van oorsprong uit Algerije, Cyprus, Egypte, Israël, Jordanië, Libanon, Malta, Marokko, Syrië en Tunesië (9);