Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "système de libération anticipée quasi automatique " (Frans → Nederlands) :

L'on y fait également observer à juste titre que la surconsommation et le choix quasi-automatique de la procédure judiciaire peuvent compromettre la légitimité de l'ensemble du système juridique.

Terecht stelt men ook dat overconsumptie en een quasi automatische keuze voor een rechtsgang de legitimiteit van het ganse rechtssysteem op de helling zet.


L'article 218, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, tel qu'il a été inséré par l'article 14 de la loi du 24 décembre 2002 modifiant le régime des sociétés en matière d'impôts sur les revenus et instituant un système de décision anticipée en matière fiscale, lu en combinaison avec l'article 215, alinéas 2 et 3, du même Code, viole les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, en ce que les sociétés qui répondent aux caractéristiques d'une PME mais dont les dividendes distribués excèdent 13 p.c. du capital libéré au début de la péri ...[+++]

Artikel 218, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals ingevoegd bij artikel 14 van de wet van 24 december 2002 tot wijziging van de vennootschapsregeling inzake inkomstenbelastingen en tot instelling van een systeem van voorafgaande beslissingen in fiscale zaken, in samenhang gelezen met artikel 215, tweede en derde lid, van hetzelfde Wetboek, schendt de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, doordat de vennootschappen die beantwoorden aan de kenmerken van een kmo maar waarvan de uitgekeerde dividenden meer bedragen dan 13 pct. van het gestorte kapitaal bij het begin van het belastbare tijdperk, niet zijn vrijgestel ...[+++]


En cas de libération anticipée en vue de l'éloignement du territoire ou de la remise, la personne internée sera automatiquement libérée définitivement après deux ans, conformément aux articles 72 et 75.

In geval van vervroegde invrijheidstelling met het oog op verwijdering van het grondgebied of met het oog op overlevering wordt de geïnterneerde persoon na twee jaar automatisch definitief in vrijheid gesteld overeenkomstig artikelen 72 en 75.


« L'article 218, § 2 du Code des impôts sur les revenus (1992), inséré par l'article 14 de la loi du 24 décembre 2002 modifiant le régime des sociétés en matière d'impôts sur les revenus et instituant un système de décision anticipée en matière fiscale, tel qu'il était applicable pour l'exercice d'imposition 2009, viole-t-il le principe d'égalité formulé aux articles 10, 11 et 172 de la Constitution en ce que les sociétés qui répondent aux caractéristiques d'une P.M.E. mais qui détiennent une participation dont la valeur d'investissement excède 50 % du capital libéré augmenté ...[+++]

« Schendt artikel 218, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen (1992), ingevoegd bij artikel 14 van de wet van 24 december 2002 tot wijziging van de vennootschapsregeling inzake inkomstenbelastingen en tot instelling van een systeem van voorafgaande beslissingen in fiscale zaken, zoals het van toepassing was voor het aanslagjaar 2009, het gelijkheidsbeginsel dat is geformuleerd in de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, doordat de vennootschappen die beantwoorden aan de kenmerken van een kmo maar die een participatie bezitten waarvan de ...[+++]


22. souligne que l'idée qui se cache derrière les systèmes de retraite anticipée, à savoir permettre aux travailleurs plus âgés de partir à la retraite anticipativement afin de libérer des postes pour les jeunes, s'est avérée, par expérience, fausse puisque les États membres affichant les plus hauts taux d'emploi parmi les jeunes sont également ceux qui enregistrent les taux d'emploi les plus élevés parmi les travailleurs plus âgés;

22. onderstreept dat empirisch is aangetoond dat de aanname die ten grondslag ligt aan regelingen voor vervroegde uittreding, in het kader waarvan oudere werknemers vervroegd met pensioen kunnen gaan om banen voor jongeren vrij te maken, onjuist is, want de lidstaten met de hoogste arbeidsparticipatie onder jongeren zijn gemiddeld ook de landen met de hoogste arbeidsparticipatie onder oudere werknemers;


« L'article 218, § 2 du Code des impôts sur les revenus (1992), inséré par l'article 14 de la loi du 24 décembre 2002 modifiant le régime des sociétés en matière d'impôts sur les revenus et instituant un système de décision anticipée en matière fiscale, tel qu'il était applicable pour l'exercice d'imposition 2009, viole-t-il le principe d'égalité formulé aux articles 10, 11 et 172 de la Constitution en ce que les sociétés qui répondent aux caractéristiques d'une P.M.E. mais qui détiennent une participation dont la valeur d'investissement excède 50 % du capital libéré augmenté ...[+++]

« Schendt artikel 218, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen (1992), ingevoegd bij artikel 14 van de wet van 24 december 2002 tot wijziging van de vennootschapsregeling inzake inkomstenbelastingen en tot instelling van een systeem van voorafgaande beslissingen in fiscale zaken, zoals het van toepassing was voor het aanslagjaar 2009, het gelijkheidsbeginsel dat is geformuleerd in de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, doordat de vennootschappen die beantwoorden aan de kenmerken van een kmo maar die een participatie bezitten waarvan de ...[+++]


Selon une étude de l'UE, seuls 38 % des distributeurs de billets des banques (distributeurs automatiques de billets ou DAB) dans l'ensemble de l'UE sont munis d'un système à commande vocale pour les personnes handicapées, l'UE se situant donc loin derrière les États-Unis (61 %) et le Canada (la quasi-totalité des DAB).

Volgens een studie door de EU biedt slechts 38% van de geldautomaten in de hele EU stemsturing als mogelijkheid voor gehandicapte klanten, veel minder dan in de VS (61%) en Canada (bijna alle geldautomaten).


En vue d’augmenter la sécurité des conducteurs de voiture sur les routes européennes, l’introduction anticipée du système de freinage automatique d’urgence est particulièrement opportune.

Voor een verbetering van de veiligheid van automobilisten op de Europese wegen is een vroegtijdige invoering van het ESP-antiblokkeersysteem bijzonder welkom.


Tous les systèmes pénaux des États membres exigent, pour accorder la libération anticipée, qu'une partie « minimum » de la peine soit exécutée.

In alle lidstaten kan vervroegde invrijheidstelling pas worden toegestaan als een "minimaal deel" van de straf is uitgevoerd.


7. souligne que le règlement (CE) en vigueur n° 2040/2000 sur la discipline budgétaire comporte un système d'alerte rapide pour éviter le dépassement des plafonds des dépenses agricoles, qui exclut une augmentation des crédits en cas de besoin, alors que par ailleurs les crédits libérés sont automatiquement restitués, sans possibilité de réallocation; invite la Commission à proposer une modification du règlement en ce sens;

7. wijst erop dat de geldende verordening (EG) nr. 2040/2000 betreffende de begrotingsdiscipline voorziet in een alarmsysteem dat verhindert dat de maximumbedragen van de landbouwuitgaven worden overschreden en bijgevolg uitsluit dat, indien nodig, de middelen kunnen worden verhoogd, terwijl anderzijds de vrijgekomen middelen automatisch terugvloeien en niet voor een ander doel kunnen worden aangewend; dringt er bij de Commissie op aan in dit opzicht een wijziging op de verordening voor te stellen;


w