Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «système dont nous avons convenu hier » (Français → Néerlandais) :

Le président Juncker a déclaré: «Aujourd'hui, nous avons convenu des principes d'un accord de partenariat économique dont l'incidence dépasse largement nos frontières.

Voorzitter Juncker zei: "Wij hebben vandaag een beginselakkoord bereikt over een economische partnerschapsovereenkomst waarvan het effect veel verder zal reiken dan onze grenzen.


S’il avait adopté le système dont nous avons convenu hier, la position des femmes sur le marché de l’emploi serait bien moins bonne, car les employeurs continueraient à se tourmenter à propos de la décision d’engager ou non de jeunes femmes, car les coûts du congé de maternité augmenteraient sensiblement.

Als zij daar het systeem moeten invoeren dat wij gisteren hebben goedgekeurd, dan zal de positie van vrouwen op de arbeidsmarkt er veel zwakker worden, omdat werkgevers zich voortdurend zullen afvragen of zij jonge vrouwen wel kunnen aannemen, aangezien de kosten van het zwangerschapsverlof aanzienlijk toenemen.


Nous l’avons prouvé en œuvrant de concert pour stabiliser le système bancaire et en adoptant un plan européen de relance économique.

We hebben dit bewezen met onze gezamenlijke actie om de banken te stabiliseren en met het Europees economisch herstelplan.


Grâce aux propositions que nous présentons ce jour, nous nous attaquons aux limites auxquelles se heurte actuellement la fourniture d'information par nos systèmes et honorons l'engagement que nous avons pris de mettre des systèmes robustes et intelligents au service des frontières et de la sécurité».

Met de voorstellen van vandaag pakken wij de beperkingen aan van de wijze waarop onze systemen informatie verschaffen en doen wij onze toezegging gestand om voor sterke en slimme systemen voor grenzen en veiligheid te zorgen”.


Nous avons présenté aujourd'hui de nouvelles propositions en faveur de la réduction des risques, lesquelles se fondent sur les normes convenues au niveau international, tout en tenant compte des particularités du secteur bancaire européen».

Wij hebben vandaag nieuwe voorstellen voor risicobeperking gedaan die voortbouwen op de overeengekomen internationale normen en daarbij rekening gehouden met de specifieke kenmerken van de Europese bankensector”.


Mais nous ne nous sommes pas limités à l’approbation d’une stratégie commune, nous avons aussi établi un plan d’action et un dispositif destiné à mettre en application la stratégie, et nous constituons actuellement une institution entre la Commission européenne et l’Union africaine, la Commission de l’Union africaine, afin de leur permettre de travailler ensemble pour mettre en œuvre ce que nous avons convenu.

En we hebben ons niet beperkt tot het aannemen van een gezamenlijke strategie; we hebben ook een actieplan en een mechanisme opgesteld voor de implementatie van de strategie. Verder werken we momenteel aan de totstandkoming van een gezamenlijke instelling van de Europese Commissie en de Afrikaanse Unie: de Commissie van de Afrikaanse Unie.


Monsieur le Président, il convient non seulement d’envoyer un message d’espoir, mais aussi d’affirmer, comme le dit un proverbe ancien, que «le chemin se construit en marchant », et que nous devons continuer à aller de l’avant ensemble, car c’est ce que souhaite l’opinion publique, car c’est ce que nous avons convenu et car il s’agit de notre devoir, pour nous-mêmes et pour le reste de l’humanité, puisque nous bâtissons en Europe la première démocratie supranationale fondée sur des États et de ...[+++]

Op dit moment denken wij, mijnheer de Voorzitter, dat het belangrijk is om niet alleen een boodschap van hoop uit te zenden, maar ook - om een oude uitdrukking te gebruiken - ‘al lopende het pad te vinden’ en samen verder te gaan. Dat verwachten onze burgers immers van ons. Dat is wat we zijn overeengekomen, en dat is ook onze plicht, niet alleen tegenover onszelf, maar ook tegenover de rest van de mensheid. We werken in Europa immers aan de eerste supranationale democratie ter wereld, gebaseerd op staten en mensen., die ons Europeanen vrede en welvaart h ...[+++]


- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, nous avons récemment discuté, en plénière, de la révision intermédiaire du programme d’action de sécurité routière européenne, et nous avons convenu que les chances étaient relativement minces de remplir les objectifs que nous nous sommes fixés, à savoir diminuer de moitié le nombre des décès sur les routes d’ici à 2010.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, onlangs hebben wij hier in dit Huis gesproken over de tussentijdse balans van het Europese actieprogramma voor verkeersveiligheid. Wij hebben toen samen geconstateerd dat de kansen om de doelen te realiseren die wij onszelf hebben gesteld – namelijk het aantal verkeersdoden tegen 2010 met de helft verminderen – tamelijk gering zijn.


J’aimerais rappeler que nous avons officialisé la naissance de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, nous avons convenu de créer la Fondation pour le dialogue entre les cultures et les civilisations et nous avons défini le renforcement important de la facilité de la BEI pour la Méditerranée, le tout dans l’attente et dans l’espoir de la création d’une réelle et authentique Banque ...[+++]

Overigens hebben wij bij die gelegenheid ook officieel een begin gemaakt met de oprichting van de Euro-mediterrane parlementaire vergadering. Wij hebben afgesproken dat er een stichting zal komen voor de dialoog tussen culturen en beschavingen en wij zijn het eens geworden over een aanzienlijke uitbreiding van de faciliteiten waarover de EIB de beschikking krijgt met betrekking tot het Middellandse-Zeegebied. Dit alles in de hoop dat er mettertijd een echte Mediterrane Bank wordt opgericht, met kapitaal waaraan ook de landen van het Afrikaanse continent kunnen deelnemen.


Comme nous l'avons déjà vu, les économies potentielles résultant de l'échange de droits d'émission augmentent avec la couverture du système d'échange adopté.

Zoals gezegd nemen de potentiële besparingen als gevolg van de VER-handel toe naarmate het stelsel veelomvattender is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système dont nous avons convenu hier ->

Date index: 2023-06-28
w