Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «système ecall figure parmi » (Français → Néerlandais) :

Les partenaires dans « eSafety » sont convenus d’une « feuille de route » pour le déploiement du système « eCall » (figure 2).

De eSafety-partners hebben ingestemd met het in figuur 2 geschetste draaiboek voor de introductie van eCall.


Les mesures concernant la justice figurent parmi les mesures stratégiques dans le PNAI belge, et les Pays-Bas ont même établi un objectif spécifique ("target") concernant la mise en place d'un système approprié d'assistance judiciaire aux personnes plus défavorisées nécessitant le recours juridique, afin que ces personnes puissent utiliser le système d'assistance et la médiation juridique de manière comparable aux personnes plus aisées.

Maatregelen met betrekking tot justitie behoren tot de strategische maatregelen in het Belgische NAP/integratie en Nederland heeft zelfs een specifieke doelstelling vastgesteld voor de invoering van een adequaat stelsel voor rechtsbijstand aan de meest achtergestelde personen die rechtshulp nodig hebben, zodat deze personen gebruik kunnen maken van dit systeem en van juridische bemiddeling op een vergelijkbare manier als mensen die over meer financiële middelen beschikken.


Figure 2: « Feuille de route » pour le déploiement du système « eCall »

Figuur 2: Draaiboek voor de introductie van eCall


(13) Conformément aux recommandations qui ont été formulées par le groupe de travail «Article 29» sur la protection des données et qui figurent dans le «Document de travail sur la protection des données et le respect de la vie privée dans l’initiative "eCall"», adopté le 26 septembre 2006[9], tout traitement de données à caractère personnel par l’intermédiaire du système eCall embarqué devrait respecter les règles en matière de pro ...[+++]

(13) Volgens de aanbevelingen van de groep "gegevensbescherming artikel 29", die vervat zijn in het op 26 september 2006 goedgekeurde werkdocument betreffende de gevolgen van het eCall-initiatief[9] moet de verwerking van persoonsgegevens via het eCall-boordsysteem beantwoorden aan de regels inzake de bescherming van persoonsgegevens die zijn vastgesteld in Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens[10] en in Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement ...[+++]


La Commission a soutenu, d'une part, les travaux relatifs à eCall en finançant des projets de recherche destinés à garantir le bon fonctionnement de cette technologie (E‑MERGE et GST-Rescue) d'un pays à l'autre et, d'autre part, la coopération entre les entreprises du secteur dans le cadre de l'initiative eSafety. Le système eCall figure parmi les priorités de l'initiative «Voiture intelligente» et du plan d'action en faveur de systèmes de transport intelligents qui encouragent l'utilisation des technologies de l'information et des communications (TIC) en vue de rendre le transport routier plus intelligent, plus sûr et plus propre (IP/06 ...[+++]

De Commissie heeft eCall ondersteund via onderzoeksfinanciering voor projecten die ervoor moeten zorgen dat de technologie over de grenzen heen werkt (E-MERGE en GST-Rescue) en via samenwerking van de sector in het kader van het eSafety-initiatief. eCall is een van de prioriteiten van het initiatief "de intelligente auto" en het actieplan "Intelligente vervoerssystemen", dat het gebruik van informatie- en communicatietechnologieën (ICT) stimuleert om tot slimmer, veiliger en schoner wegvervoer te komen (IP/06/191).


Ces particules figurent parmi les polluants les plus nocifs pour la santé humaine, car elles pénètrent dans certaines parties sensibles du système respiratoire.

Zwevende deeltjes behoren tot de belangrijkste verontreinigende stoffen in termen van schade aan de menselijke gezondheid aangezien zij tot in gevoelige delen van het ademhalingsstelsel doordringen.


En effet, ce sont précisément les pays européens qui disposent des meilleurs systèmes de protection sociale et au sein desquels la concertation sociale est la plus développée qui figurent parmi les économies les plus performantes et les plus compétitives du monde.

Het zijn immers de Europese landen met de meest effectieve socialezekerheidsstelsels en met de meest ontwikkelde sociale partnerschappen die tot de meest succesvolle en concurrerende economieën ter wereld behoren.


Les tests de résistance des banques figurent parmi les instruments de surveillance utilisés au niveau de l’Union européenne pour déceler les faiblesses potentielles des banques et prévenir la faillite ou les défaillances du système.

Het onderwerpen van banken aan stresstests is een van de toezichtinstrumenten waarvan op EU-niveau wordt gebruikgemaakt om potentiële zwakheden te detecteren en een faillissement of systeemfalen te voorkomen.


À cet égard, le plan d'action i2010 pour l'e-gouvernement[9], adopté par la Commission européenne le 25 avril 2006, considère que les systèmes interopérables de gestion de l'identification électronique (e-ID) figurent parmi les éléments clés de l'accès aux services publics.

In dit verband wordt elektronisch identificatiebeheer (eIDM) in het i2010-actieplan voor de elektronische overheid[9], dat door de Europese Commissie werd goedgekeurd op 25 april 2006, als een van de essentiële key enablers gezien voor de toegang tot openbare diensten.


Des scientifiques de la République tchèque, d'Ukraine et de Russie figurent parmi les participants aux travaux de recherche sur l'amélioration de la précision des systèmes de positionnement géographique.

Zo hebben wetenschappers uit de Tsjechische Republiek, Oekraïne en Rusland deelgenomen aan onderzoek om de nauwkeurigheid van wereldomvattende geografische plaatsbepalingssystemen te verbeteren.


w