Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russie figurent parmi " (Frans → Nederlands) :

Deuxièmement, même si la Chine et la Russie figurent parmi les plus importants consommateurs d'acier au monde, ces deux pays ont une capacité excédentaire importante.

Ten tweede is het zo dat de VRC en Rusland, hoewel zij tot de landen behoren met het grootste verbruik van staal in de wereld, een grote overcapaciteit hebben.


6. regrette que la Biélorussie ait figuré parmi les onze pays qui ont voté contre la résolution 68/262 de l'Assemblée générale des Nations unies du 27 mars 2014, adoptée en réponse à l'annexion de la Crimée par la Russie; constate néanmoins que la Biélorussie a joué un rôle de modération dans le conflit en cours dans l'est de l'Ukraine et qu'elle n'a pas reconnu l'annexion de la Crimée par la Russie; demande aux autorités biélorusses de continuer à prendre part aux efforts en vue d'une solution pacifique au conflit dans le cadre de l'accord de Minsk;

6. betreurt het feit dat Belarus een van de elf landen was die op 27 maart 2014 in de Algemene Vergadering van de VN stemden tegen resolutie 68/262, die werd aangenomen als reactie op de annexatie van de Krim door Rusland; merkt evenwel op dat Belarus een bemiddelende rol heeft gespeeld in het huidige conflict in het oostelijk deel van Oekraïne en de annexatie van de Krim door Rusland niet heeft erkend; verzoekt de Belarussische leiders te blijven deelnemen aan de inspanningen om tot een vreedzame oplossing voor het conflict te komen in de geest van het protocol van Minsk;


17. souligne que les relations économiques et commerciales entre l'Union et la Russie devraient aller au-delà des activités de quelques grandes entreprises et être étendues en vue d'associer un grand nombre de petites et moyennes entreprises et des pans bien plus larges de la société; relève que les statistiques sur la pauvreté en Russie font état d'une situation alarmante et que la stabilité passe par la résolution de ce problème, qui doit figurer parmi les intérêts prioritaires de l'Union e ...[+++]

17. benadrukt dat de handels- en economische betrekkingen tussen de EU en Rusland meer zouden moeten omvatten dan alleen maar de activiteiten van een beperkt aantal grote ondernemingen en uitgebreid zouden moeten worden tot veel meer kleine en middelgrote ondernemingen en veel meer geledingen van de maatschappij; wijst erop dat de statistieken inzake armoede in Rusland laten zien dat armoede op zeer grote schaal voorkomt en dat het oplossen van dit probleem cruciaal is voor stabiliteit en dus ook voor de Europese Unie een belangrijke rol moet spelen;


7. prend acte du fait que la neutralité du Turkménistan a été officiellement reconnue par les Nations unies et que ce pays entretient de bonnes relations avec l'Iran et la Turquie et des liens bilatéraux étroits avec la Russie; n'ignore pas que, compte tenu de ses gisements de gaz naturel, qui figurent parmi les plus importants au monde, et de l'importance de ses ressources pétrolières, la politique étrangère du Turkménistan est étroitement liée à la question de l'énergie;

7. stelt vast dat de neutrale status van Turkmenistan officieel door de Verenigde Naties is erkend en dat het land goede betrekkingen heeft met Iran en Turkije en nauwe bilaterale relaties met Rusland; is zich ervan bewust dat het buitenlands beleid van Turkmenistan, doordat het land een van de grootste aardgasreserves ter wereld en aanzienlijke oliereserves heeft, nauw verband houdt met energie;


Sur un plan bilatéral, dans les dialogues avec le Brésil, la Chine, l’Inde, la Russie, les États-Unis, les pays candidats à l'adhésion, et dans le cadre de la politique européenne de voisinage, l’efficacité énergétique figure parmi les grandes priorités.

Energie-efficiëntie staat hoog op de agenda in bilaterale gesprekken met Brazilië, China, India, Rusland en de VS, met kandidaat-lidstaten en in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid.


La Chine, la Russie, l’Ukraine, l’Argentine, l’Afrique du Sud et l’Inde figurent parmi les principaux pays appliquant de telles mesures, tout en bénéficiant souvent d’un accès en franchise de droits ou à droit réduit au marché de l’UE pour des produits finis connexes, ce qui place de nombreux secteurs industriels de l’UE dans une situation concurrentielle désavantageuse.

China, Rusland, Oekraïne, Argentinië, Zuid-Afrika en India behoren tot de groep landen die dergelijke maatregelen toepassen, waarbij zij vaak ook nog profiteren van verlaagde invoerrechten of rechtenvrije invoer van aanverwante afgewerkte producten in de EU, waardoor vele industriesectoren in de EU een concurrentienadeel lijden.


Les accords de réadmission et de facilitation de visa, d'ores et déjà conclus à ce jour avec succès avec des pays partenaires clés de l'UE, tel que la Russie, figurent également parmi les instruments importants dans le domaine liberté, sécurité et justice avec une dimension extérieure.

Andere belangrijke instrumenten op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht met een externe dimensie zijn de overname- en visumversoepelingsovereenkomsten die tot nu toe zijn gesloten met belangrijke EU-partnerlanden, zoals Rusland.


La Tchétchénie figure parmi les thèmes importants traités lors des consultations sur les droits de l’homme tenues deux fois par an avec la Russie, dont le début officiel date de mars 2005, à l’époque de la présidence luxembourgeoise.

Tijdens het halfjaarlijkse overleg over de mensenrechten met Rusland, dat in maart 2005 onder het Luxemburgse voorzitterschap officieel is ingevoerd, neemt Tsjetsjenië een belangrijke plaats in.


D. considérant que la prédominance de formes sélectives de coopération (Espace économique européen commun, dialogue dans le domaine de l'énergie, coopération sélective sur les questions politiques et de sécurité) et l'absence d'une vision globale à long terme des relations bilatérales figurent parmi les principaux obstacles à l'établissement d'un partenariat efficace et dynamique entre l'UE et la Russie,

D. overwegende dat het overheersen van selectieve samenwerking (gemeenschappelijke Europese economische ruimte, energiedialoog, selectieve samenwerking inzake politieke en veiligheidskwesties) en het ontbreken van een alomvattend concept voor bilaterale betrekkingen op lange termijn de belangrijkste belemmeringen vormen voor de totstandbrenging van een doeltreffend en dynamisch partnerschap tussen de EU en Rusland,


Le développement de liens plus étroits entre les industries aérospatiales européennes et russes ainsi que le renforcement de la coopération industrielle figurent parmi les actions prioritaires dans la feuille de route pour l'espace économique commun UE-Russie.

Het aanhalen van de banden tussen de Europese en de Russische lucht- en ruimtevaartindustrie en het intensiveren van de industriële samenwerking worden als een van de prioriteiten beschouwd van een stappenplan voor de Gemeenschappelijke Economische Ruimte van de EU en Rusland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie figurent parmi ->

Date index: 2021-07-13
w