Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "système informatique suffisamment sécurisé permettant " (Frans → Nederlands) :

4) Quels sont les résultats de l'étude d'un système informatique suffisamment sécurisé permettant le partage du dossier pharmaceutique du client ?

4) Wat zijn de resultaten van het onderzoek naar een beveiligd computersysteem waarin het farmaceutisch dossier van de patiënt kan gedeeld worden?


[7] Le réseau CRF.NET est un réseau informatique décentralisé sécurisé permettant l'échange de données entre les cellules de renseignement financier (CRF) de l'UE.

[7] FIU.NET is een beveiligd gedecentraliseerd computernetwerk waarop de financiële onderzoekseenheden in de EU zijn aangesloten voor de uitwisseling van gegevens over verdachten.


4) En ce qui concerne le « dossier pharmaceutique partagé », je peux rappeler que les organisations professionnelles examinent, avec les sociétés de logiciels pharmaceutiques, si un système informatique suffisamment sécurisé, qui permettrait au pharmacien, moyennant l’accord du patient, de pouvoir consulter la liste des médicaments que le patient a obtenu auparavant dans une autre pharmacie, peut être mis sur pied.

4) Wat het “gedeeld farmaceutisch dossier” betreft, kan ik herhalen dat de beroepsorganisaties samen met de apotheeksoftwarebedrijven nagaan of een voldoende beveiligd computersysteem kan worden opgezet dat de apotheker zou toelaten om, mits akkoord van de patiënt, inzage te hebben in de geneesmiddelen die de patiënt in een andere apotheek eerder heeft ontvangen.


En ce qui concerne le ‘dossier pharmaceutique partagé’, on vérifie en ce moment comment un système informatique suffisamment sécurisé peut être mis en place qui permettrait au pharmacien, avec l’accord du patient, d’avoir des informations sur les médicaments que le patient a obtenus avant, dans une autre pharmacie.

Wat betreft het “gedeeld farmaceutisch dossier” wordt er op dit moment nagegaan hoe een voldoende beveiligd computersysteem kan opgezet worden dat de apotheker zou toelaten, mits akkoord van de patiënt, inzage te hebben in de geneesmiddelen die de patiënt in een andere apotheek eerder bekomen heeft.


L’Orde van Franstalige en Duitstalige balies (OBFG) n’a pas été en mesure de communiquer des chiffres, leur système informatique ne le permettant pas.

Ik beschik niet over cijfers omtrent de Orde van Franstalige en Duitstalige balies (OBFG).


Le juge d'instruction peut exiger, directement ou par l'intermédiaire du service de police désigné par le Roi, de personnes dont il présume qu'elles ont une connaissance particulière du moyen de communication ou du système informatique qui fait l'objet de la mesure ou de services ou applications qui permettent de protéger, de coder ou de crypter les données qui sont stockées, traitées ou transmises par un moyen de communication ou un système informatique, qu'elles fournissent des informations sur le fonctionnement de ce moyen ou système et sur la manière d'accéder à son contenu qui est ou a été transmis, dans une forme compréhensible.

De onderzoeksrechter kan personen van wie hij vermoedt dat ze een bijzondere kennis hebben van het communicatiemiddel of het informaticasysteem waarop de maatregel betrekking heeft of van diensten of toepassingen om gegevens, die worden opgeslagen, verwerkt of overgedragen via een communicatiemiddel of een informaticasysteem, te beveiligen, te coderen of te versleutelen, rechtstreeks of via de tussenkomst van een politiedienst aangewezen door de Koning, vorderen inlichtingen te verlenen over de werking ervan en over de wijze om in een verstaanbare vorm toegang te verkrijgen tot de inhoud ervan die wordt of is overgebracht.


l’acquisition, la maintenance des systèmes informatiques de l’Union et des États membres qui contribuent à la réalisation des objectifs du présent règlement et/ou la mise à niveau de systèmes informatiques et d’équipements techniques, notamment le contrôle de la compatibilité des systèmes, d’installations, d’infrastructures, de bâtiments et de systèmes sécurisés, en particulier les systèmes de technologies de l’information et de la communication (TIC) et leurs composants, y compris aux fins de la coopération européenne en matière de cybersécurité et de cybercriminalité, notamment avec le centre européen de lutte contre la cybercriminalité.

aanschaf en onderhoud van Unie- en nationale IT-systemen die bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van deze verordening, en/of verdere verbetering van IT-systemen en technische apparatuur, met inbegrip van het testen van de compatibiliteit van systemen, beveiligde faciliteiten, infrastructuur, bijbehorende gebouwen en systemen, met name informatie- en communicatiesystemen (ICT-systemen)en hun componenten, onder meer ten behoeve van de Europese samenwerking inzake cyberveiligheid en cybercriminaliteit, met name met het Europees Centrum voor de bestrijding van cybercriminaliteit.


5. Le gestionnaire de réseau de transport ne partage aucun système ni matériel informatiques, aucun local ni aucun système d’accès sécurisé avec une quelconque entité de l’entreprise verticalement intégrée et ne fait pas appel aux mêmes consultants ni aux mêmes contractants externes pour les systèmes et matériels informatiques ni pour les systèmes d’accès sécurisé.

5. De transmissiesysteembeheerder heeft met het verticaal geïntegreerde bedrijf of met een onderdeel daarvan geen gemeenschappelijke IT-systemen of apparatuur, geen gemeenschappelijke fysieke gebouwen noch beveiligingssystemen inzake toegang en maakt geen gebruik van dezelfde consultants of externe contractanten voor IT-systemen of -apparatuur of beveiligingssystemen inzake toegang.


Le système informatique est sécurisé et des précautions, analogues à celles qui existent déjà pour le flux des données d'investigation, sont prises (secret d'enquête et secret médical).

Het informaticasysteem is beveiligd en dezelfde voorzorgen worden genomen als deze die reeds bestaan voor de huidige flow van onderzoeksgegevens (onderzoeksgeheim en medisch geheim).


1. Les États membres sont tenus informés de la mise en place, par la Commission, de tout système informatique permettant un échange sécurisé des données entre la Commission et chaque État membre en vue de la mise en œuvre du Fonds, et y sont associés à leur demande.

1. Wanneer de Commissie voor de uitvoering van het Fonds een computersysteem ontwikkelt voor veilige gegevensuitwisseling tussen de Commissie en elke lidstaat, worden de lidstaten geïnformeerd over en op hun verzoek betrokken bij de ontwikkeling van een dergelijk computersysteem.


w