Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres formes de tuberculose du système nerveux
Côlon irritable
Diarrhée
Dysménorrhée
Dyspepsie
Dysurie
Et
Flatulence
Force probante
Gastrique
Grincement des dents
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Par
Prurit
Psychogène
Période d'entrée
Période d'essai
Période probatoire
STFB
Spasme du pylore
Stage probatoire
Sursis probatoire
Sursis probatoire à l'exécution de la peine
Suspension probatoire
Syndrome de Da Costa
Système de clearing
Système de compensation
Système de paiement
Système de règlement
Système de règlement de valeurs mobilière
Système de règlement des opérations sur titres
Système de transfert de fonds
Système de transfert de fonds entre banques
Système électronique de transfert de fonds
Torticolis
Toux
Valeur probante
Valeur probatoire

Traduction de «système probatoire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
période d'entrée | période d'essai | période probatoire | stage probatoire

proeftijd


sursis probatoire à l'exécution de la peine

voorwaardelijke oplegging van straffen


force probante | valeur probante | valeur probatoire

bewijskracht








Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppi ...[+++]


système de paiement [ STFB | système de clearing | système de compensation | système de règlement | système de règlement des opérations sur titres | système de règlement de valeurs mobilière | système de transfert de fonds | système de transfert de fonds entre banques | système électronique de transfert de fonds ]

betalingssysteem [ afwikkelingssysteem voor effectentransacties | betalings- en afwikkelingssysteem | clearing- en settlementsysteem | elektronisch betaalsysteem | geldovermakingssysteem | interbancair betalingssysteem | verrekenings- en vereveningssysteem ]


Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène

Omschrijving: Alle andere stoornissen met betrekking tot gewaarwording, functie en gedrag, niet ten gevolge van lichamelijke stoornissen, die niet verlopen via het autonome zenuwstelsel, die beperkt blijven tot specifieke systemen of delen van het lichaam en die in de tijd nauw samengaan met stressvolle gebeurtenissen of problemen. | Neventerm: | psychogene dysmenorroe | psychogene dysfagie, inclusief globus hystericus | psychogene pruritus | psychogene torticollis | tandenknarsen


Autres formes de tuberculose du système nerveux

overige tuberculose van zenuwstelsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Amendement n° 1 à l'Avenant n° 4 entre le Gouvernement de la République française et le Gouvernement du Royaume de Belgique concernant l'exécution en commun d'un programme d'observation de la terre. Le Gouvernement de la République française et Le Gouvernement du Royaume de Belgique Considérant l'Accord qu'ils ont signé le 20 juin 1979 pour la réalisation d'un satellite, dénommé ci-après SPOT (Système probatoire d'observation de la terre), dans le cadre du programme national français d'observation de la terre à des fins pacifiques, et en particulier l'article 12.2 de cet Accord, Considérant le premier Avenant à cet accord qu'ils ont sign ...[+++]

Wijziging nr. 1 in de Aanvullende Overeenkomst nr. 4 tussen de Regering van de Franse Republiek en de Regering van het Koninkrijk België betreffende de gezamenlijke uitvoering van een programma voor de observatie van de aarde De Regering van de Franse Republiek en De Regering van het Koninkrijk België Uitgaande van de Overeenkomst die zij op 20 juni 1979 hebben ondertekend voor de verwezenlijking van een satelliet, hierna te noemen SPOT (Système probatoire d'observation de la terre), in het kader van het Franse nationale programma voor de observatie van de aarde voor vreedzame doeleinden, en in het bijzonder van artikel 12.2 van deze Ove ...[+++]


Considérant l'Accord qu'ils ont signé le 20 juin 1979 concernant l'exécution en commun d'un programme d'observation de la Terre, et l'objet de cet accord portant sur la réalisation d'un satellite, dénommé ci-après SPOT (Système probatoire d'observation de la terre), dans le cadre du programme national français d'observation de la terre à des fins pacifiques, et en particulier l'article 12.2 de cet accord;

Uitgaande van de Overeenkomst die zij op 20 juni 1979 hebben ondertekend betreffende de gezamenlijke uitvoering van een programma voor de observatie van de aarde en van het voorwerp van die overeenkomst met betrekking tot de bouw van een satelliet, hierna te noemen SPOT (Système probatoire d'observation de la terre), in het kader van het Franse nationale programma voor de observatie van de aarde voor vreedzame doeleinden, en in het bijzonder artikel 12.2 van die Overeenkomst;


C'est à Paris qu'ont été signés les Avenants 1, 2, 3 et 4 à l'Accord entre le Royaume de Belgique et la République Française du 20 juin 1979, concernant la prolongation de l'exécution en commun d'un programme d'observation de la Terre par satellite (SPOT ­ Système probatoire d'observation de la terre), respectivement le 13 novembre 1984, le 23 octobre 1991, le 20 décembre 1994 et le 8 janvier 1996.

Op respectievelijk 13 november 1984, 23 oktober 1991, 20 december 1994 en 8 januari 1996 ondertekende België te Parijs de Aanvullende Overeenkomsten 1, 2, 3 en 4 bij de Overeenkomst tussen België en Frankrijk van 20 juni 1979, inzake de verlenging van de gezamenlijke uitvoering van een programma voor de observatie van de aarde per satelliet (SPOT ­ Système probatoire d'observation de la terre).


Le 20 juin 1979, le gouvernement français et le gouvernement belge ont conclu un accord de coopération portant sur la réalisation du satellite SPOT (« Système probatoire d'observation de la Terre »).

Op 20 juni 1979 hebben de Franse en de Belgische regering een samenwerkingsovereenkomst gesloten met betrekking tot de uitvoering van de satelliet SPOT (« Système probatoire d'observation de la Terre »).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant l'Accord qu'ils ont signé le 20 juin 1979 pour la réalisation d'un satellite, dénommé ci-après SPOT (Système probatoire d'observation de la terre), dans le cadre du programme national français d'observation de la terre à des fins pacifiques, et en particulier l'article 12.2 de cet Accord,

Uitgaande van de Overeenkomst die zij op 20 juni 1979 hebben ondertekend voor de verwezenlijking van een satelliet, hierna te noemen SPOT (Système probatoire d'observation de la terre), in het kader van het Franse nationale programma voor de observatie van de aarde voor vreedzame doeleinden, en in het bijzonder van artikel 12.2 van deze Overeenkomst,


Les premiers satellites, appelés « Système probatoire d'observation de la Terre » (SPOT) étaient utilisés uniquement à des fins environnementales avec deux instruments qui concernaient la Belgique: Végétation I et Végétation II.

De eerste satellieten, in het zogenaamde « Système probatoire d'observation de la Terre » (SPOT), werden alleen gebruikt voor milieudoeleinden, met twee instrumenten waarbij België betrokken was : Vegetatie I en Vegetatie II.


Dans le cadre d'une libération conditionnelle ou d'une mesure probatoire, un juge peut également imposer cette mesure. e) Un cours de déradicalisation n'est pas un ensemble de mesures standard mais bien un parcours sur mesure, cela peut par exemple consister en un accompagnement adapté afin d'empêcher des personnes de partir; l'identification de personnes au sein de l'entourage qui peuvent contribuer à un processus de désengagement ou de déradicalisation; des contacts réguliers avec l'intéressé et son entourage social par l'inspecteur de quartier; un trajet d'accompagnement de carrière, un support des services sociaux, des contacts av ...[+++]

In het raam van een voorwaardelijke invrijheidstelling of probatiemaatregel kan een rechter deze maatregel ook opleggen. e) Een deradicaliseringscursus is geen standaardpakket, maar een parcours op maat; het kan bijvoorbeeld bestaan in een aangepaste begeleiding om personen te weerhouden af te reizen; het identificeren van personen in de omgeving die kunnen bijdragen tot een proces van disengagement of deradicalisering; regelmatige contacten met de betrokkene en zijn sociale omgeving door de wijkinspecteur; een loopbaanbegeleidingstraject, ondersteuning door sociale diensten, contacten met preventie- en deradicaliseringsambtenaren etc. 3. a) Alle Belgische FTF worden internationaal geseind, zowel via het Sc ...[+++]


À la lumière de l’expérience acquise dans la mise en œuvre du système d’équivalence, il convient qu’un pays tiers qui est reconnu aux fins de l’équivalence soit inscrit sur la liste visée à l’article 7 du règlement (CE) no 1235/2008 pour une période probatoire de trois ans, dans un premier temps.

Gezien de ervaring die is opgedaan met de toepassing van het systeem van gelijkwaardigheid, moet een derde land dat voor gelijkwaardigheidsdoeleinden is erkend, als eerste stap gedurende een proefperiode van drie jaar worden opgenomen in de in artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1235/2008 bedoelde lijst.


Plus tard, une fois le système mis sur les rails, on pourra s'attaquer à l'harmonisation du statut de tous les ressortissants de pays tiers pouvant bénéficier d'un statut à long terme en réduisant la période probatoire de cinq à trois ans, par exemple, et en réduisant les écarts qui subsistent entre les ressortissants communautaires et les ressortissants de pays tiers, notamment dans le domaine du regroupement familial.

Later als het stelsel eenmaal goed blijkt te functioneren, kunnen we werken aan de gelijkstelling van de positie van alle onderdanen van derde landen die in aanmerking komen voor een langdurige status, voor de verkorting van de kwalificatieperiode tot bv. drie in plaats van vijf jaar en het minimaliseren van de verschillen tussen hen en EU-onderdanen als het gaat om zaken zoals gezinshereniging.


2. En ce que la peine applicable est constituée à la fois par le paiement de l'accise (en l'espèce, article 111 des lois coordonnées du 12 juillet 1978), de l'accise spéciale (en l'espèce, article 113 des lois coordonnées du 12 juillet 1978) [et] de l'amende (en l'espèce, article 221, § 1, de la loi générale sur les douanes et accises du 18 juillet 1977 auquel renvoie l'article 133 des lois coordonnées du 12 juillet 1978) et [par] une ou plusieurs peines d'emprisonnement (en l'espèce, un emprisonnement de 4 mois au moins à un an au plus; article 220, § 1, de la loi générale du 18 juillet 1977 relativement à la prévention A, auquel renvoie l'article 133 des lois coordonnées du 12 juillet 1978 et article 113 des lois coordonnées du 12 juille ...[+++]

2. Doordat de van toepassing zijnde straf tegelijkertijd wordt gevormd door de betaling van de accijns (te dezen artikel 111 van de gecoördineerde wetten van 12 juli 1978), de bijzondere accijns (te dezen artikel 113 van de gecoördineerde wetten van 12 juli 1978) en de geldboete (te dezen artikel 221, § 1, van de algemene wet van 18 juli 1977 inzake douane en accijnzen, waarnaar artikel 133 van de gecoördineerde wetten van 12 juli 1978 verwijst) en door één of meer gevangenisstraffen (te dezen een opsluiting van ten minste vier maanden tot ten hoogste één jaar; artikel 220, § 1, van de algemene wet van 18 juli 1977 met betrekking tot de tenlastelegging A, waarnaar artikel 133 van de gecoördineerde wetten van 12 juli 1978 verwijst, en artik ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système probatoire ->

Date index: 2024-08-19
w