Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "système schengen et nous souhaitons savoir " (Frans → Nederlands) :

Nous souhaitons savoir ce qui irrite les citoyens, ce qu'ils jugent contraignant ou ce qui demande à être amélioré.

We willen van burgers horen wat hen ergert, wat zij lastig vinden of wat volgens hen moet worden verbeterd.


Grâce au système Schengen, les autres États membres sont également informés de hits relatifs à des FTF. b) à e) Ces points font l'objet de témoignages spécifiques destinés à la commission d'enquête parlementaire, raison pour laquelle nous ne pouvons y répondre ici. f) Techniquement, la Turquie n'extrade pas les FTF vers la Belgique.

Via het Schengensysteem worden ook de andere lidstaten geïnformeerd van hits met betrekking tot FTF. b) tot e) Deze punten maken het voorwerp uit van specifieke getuigenissen voor de parlementaire onderzoekscommissie. Daarom kunnen ze hier niet beantwoord worden. f) Turkije doet technisch gezien geen uitleveringen FTF aan België.


L'agence eu-LISA, actuellement en charge au niveau central de la gestion opérationnelle du système d'information Schengen (SIS), du système d'information sur les visas (VIS) et d'Eurodac, sera également responsable de la préparation, du développement et de la gestion opérationnelle des nouveaux systèmes d'information proposés par la Commission; à savoir le système d'entrée/sortie (EES) et le système européen d'information et d'autorisation concernant les voyages (ETIAS), ainsi que le système européen d'information sur les casiers judiciaires mis ...[+++]

Het agentschap “eu-LISA”, dat thans op centraal niveau verantwoordelijk is voor het operationele beheer van het Schengeninformatiesysteem (SIS), het visuminformatiesysteem (VIS) en Eurodac, wordt ook verantwoordelijk voor de voorbereiding, de ontwikkeling en het operationele beheer van de door de Commissie voorgestelde nieuwe informatiesystemen; daarbij gaat het om het inreis-uitreissysteem (EES), het EU-systeem voor reisinformatie en -autorisatie (Etias) en het verbeterde Europees strafregisterinformatiesysteem voor onderdanen van derde landen en staatlozen (Ecris-TCN) zoals dat door de Commissie vandaag is voorgesteld; de voornaamste ...[+++]


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré: «Grâce aux propositions présentées aujourd'hui, nous étendons le système d'information Schengen pour combler les déficits d'information et améliorer l'échange d'informations concernant le terrorisme, la criminalité transfrontière et la migration irrégulière, ce qui contribue à un contrôle plus strict de nos frontières extérieures et à une union européenne de la sécurité effective et ...[+++]

Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: “Met de maatregelen van vandaag vergroten we het bereik van het Schengeninformatiesysteem, zodat de leemten worden opgevuld en de informatie-uitwisseling over terrorisme, grensoverschrijdende criminaliteit en irreguliere migratie wordt verbeterd. Daardoor dragen we bij tot een strengere controle aan onze buitengrenzen en een doeltreffende en duurzame EU-veiligheidsunie.


D'ici au mois de novembre, nous proposerons un système européen d'informations de voyage, à savoir un système automatisé visant à déterminer qui sera autorisé à voyager à destination de l'Europe.

In november zullen wij een Europees reisinformatiesysteem voorstellen, een geautomatiseerd systeem om te bepalen wie er naar Europa mag komen.


(39)Étant donné que les objectifs du présent règlement, à savoir le développement et la mise en œuvre d'un système de gestion intégrée des frontières extérieures, assurant donc également le bon fonctionnement de l'espace Schengen, ne peuvent être suffisamment réalisés par les États membres agissant de manière non coordonnée, mais peuvent en revanche, en raison de l'absence de contrôles aux frontières intérieures et eu égard aux imp ...[+++]

(39)Daar de doelstellingen van deze verordening, namelijk de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van een stelsel van geïntegreerd beheer van de buitengrenzen en daarmee het waarborgen van de goede werking van het Schengengebied, niet voldoende kunnen worden verwezenlijkt door de zonder coördinatie optredende lidstaten, maar vanwege de afwezigheid van controles aan de binnengrenzen en in verband met de aanzienlijke migratiedruk aan de buitengrenzen en de noodzaak om binnen de Unie een hoog niveau van interne veiligheid te verzekeren, beter op het niveau van de Unie kan worden verwezenlijkt, kan de U ...[+++]


En effet, la planification de l'aménagement des espaces marins est un processus d'apprentissage continu dans le cadre duquel nous souhaitons avant tout savoir quels aspects du processus, qui a donné lieu à la rédaction du plan actuel, peuvent être améliorés.

Marien ruimtelijke planning is namelijk een continue leerproces waarbij we eerst en vooral wensen te weten te komen welke aspecten in het proces, dat geleid heeft tot de opstelling van het huidig plan kunnen verbeterd worden.


J'aimerais savoir si nous disposions du même type d'analyse pour notre pays sachant que lorsque deux pays appartiennent à l'Espace Schengen, le commerce annuel total entre ces deux pays est supérieur de 10 à 15 % d'après les experts qui ont réalisé cette étude.

Beschikken we over een soortgelijke analyse voor ons land, wetende dat, wanneer twee landen deel uitmaken van de Schengenzone, het totale jaarlijkse handelsverkeer tussen die landen volgens de experts 10 tot 15 % hoger ligt?


Parallèlement à cela, pour nous assurer de la régularité de la procédure et éviter tous risques, nous avons opté pour un système par lequel la caisse d'assurances sociales transmet directement l'attestation, par e-mail, à la commune dans laquelle l'intéressé a fait savoir qu'il souhaitait s'inscrire.

Parallel daarmee hebben wij, om zeker te zijn van de regelmatigheid van de procedure en om alle risico's te vermijden, gekozen voor een systeem waarbij de sociale verzekeringsfondsen het attest rechtstreeks sturen via e-mail naar de gemeente waar de belanghebbende zich zou willen inschrijven.


En outre, nous souhaitons travailler avec le secteur et les associations, pour clarifier ce qu'est un système de diligence raisonnée de bonne qualité et ce, dans le but d'améliorer l'efficacité des contrôles menés.

Bovendien willen wij met de sector en met de verenigingen samenwerken om duidelijk te maken wat een kwalitatief hoogstaand stelsel van zorgvuldigheidseisen is, en dit teneinde de doeltreffendheid van de uitgevoerde controles te verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système schengen et nous souhaitons savoir ->

Date index: 2021-03-25
w