Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «systèmes correspondants semblent très » (Français → Néerlandais) :

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences Contrôle le poisson lors de la réception (Id 18122-c) - Evalue la fraîcheur de manière sensorielle (peau, yeux, mucosités, branchies, texture, incision, goût, odeur) - Vérifie la présence de parasites, de tâches de sang ou de formations de carcasse et d'objets étrangers (bois, métal) - Enlève immédiatement des produits pollués par des parasites - Contrôle les labels de traçabilité - Contrôle le respect des marchandises aux prescriptions d'hygiène - Respecte la réglementation en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène - Signale des dérogations ou des irrégularités - Arrête les produits/livraisons qui ne répondent ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties Controleert de vis bij ontvangst (Id 18122-c) - Beoordeelt de versheid zintuiglijk (huid, ogen, slijm, kieuwen, textuur, insnijding, smaak, geur) - Gaat na of er parasieten, bloedvlekken of skeletvormingen en vreemde voorwerpen (hout, metaal) aanwezig zijn - Verwijdert onmiddellijk producten die verontreinigd zijn met parasieten - Controleert de traceerbaarheidslabels - Controleert of de goederen voldoen aan de hygiënische voorschriften - Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne - Meldt afwijkingen of onregelmatigheden - Houdt producten/leveringen die niet voldoen aan de richtwaarden tegen Maakt de p ...[+++]


9. se félicite des réformes du marché du travail qui visaient à améliorer sa résilience en introduisant plus de souplesse, tant interne qu'externe, en réduisant son morcellement et en facilitant le passage d'un emploi à l'autre; rappelle toutefois que des réformes supplémentaires et plus approfondies sont nécessaires, notamment afin d'améliorer la mobilité sur le marché du travail et, plus spécialement, la mobilité des jeunes; demande dans ce contexte à la Commission, face aux chiffres alarmants du chômage des jeunes en Europe, d'accorder tout particulièrement la priorité à l'amélioration des débouchés professionnels pour les jeunes et à la promotion des programmes d'entrepreneuriat correspondants ...[+++]

9. is verheugd over de hervormingen van de arbeidsmarkt die waren gericht op de verbetering van de weerbaarheid van de arbeidsmarkt, de invoering van meer interne en externe flexibiliteit, de vermindering van de versnippering en de vergemakkelijking van de overgang tussen banen; herinnert er echter aan dat verdere en diepgaandere hervormingen nodig zijn, met name ter verbetering van de arbeidsmarktmobiliteit en vooral de mobiliteit van jongeren; verzoekt de Commissie in dit verband en gezien de alarmerende cijfers van de jeugdwerkloosheid in Europa zich met name te concentreren op de bevordering van jongerenprogramma's voor het opzetten van een eigen bedrijf en op de verbetering van de professionele kansen van jongeren, in het bijzonder d ...[+++]


Le rapporteur fait allusion au très difficile problème des tableaux de correspondance, qui sont très importants pour pouvoir suivre la transposition correcte et appropriée dans les systèmes juridiques nationaux.

De rapporteur verwijst naar het echt zeer lastige vraagstuk van de correlatietabellen, die heel belangrijk zijn voor het bijhouden van de juiste en behoorlijke omzetting van EU-wetgeving in de nationale rechtsstelsels.


Cela est vrai, car dans le système qui prévoit l’allocation des droits d’émission non mis aux enchères sur la base du volume du fret et du nombre de passagers, inciterait à utiliser des correspondances et à voler via des villes drainant un très grand nombre de passagers.

Dit is zo, omdat het systeem waar niet-geveilde emissierechten worden toegewezen per hoeveelheid goederen en passagiers het gebruik van aansluitende vluchten en vliegen via steden met grote aantallen passagiers zou aanmoedigen.


Même si l'autorégulation ou la corégulation sont moins développées dans le secteur de la radiodiffusion, les systèmes correspondants semblent très bien fonctionner.

Zelf- en coreguleringssystemen zijn in de omroepwereld weliswaar nog steeds minder ontwikkeld, maar lijken zeer goed te functioneren.


Même si l'autorégulation ou la corégulation sont moins développées dans le secteur de la radiodiffusion, les systèmes correspondants semblent très bien fonctionner.

Zelf- en coreguleringssystemen zijn in de omroepwereld weliswaar nog steeds minder ontwikkeld, maar lijken zeer goed te functioneren.


13. est préoccupé au sujet des approches très différentes sur la question de la sécurité collective qui semblent exister des deux côtés de l'Atlantique; est conscient du fait que la priorité doit être donnée aux questions importantes en matière de sécurité comme la non-prolifération des armes de destruction massive, les systèmes de défense antimissiles et le rôle des Nations unies, en particulier du Conseil de sécurité;

13. is bezorgd over de zeer uiteenlopende manieren van aanpak van het vraagstuk van de collectieve veiligheid die aan weerszijden van de Atlantische Oceaan lijken te bestaan, en beseft dat prioriteit moet worden toegekend aan belangrijke veiligheidsonderwerpen zoals non-proliferatie van massavernietigingswapens, raketdefensiesystemen en met name de rol van de Verenigde Naties en de Veiligheidsraad;


13. est préoccupé au sujet des approches très différentes sur la question de la sécurité collective, qui semblent exister des deux côtés de l'Atlantique; est conscient du fait que la priorité doit être donnée aux questions importantes en matière de sécurité comme la non‑prolifération des armes de destruction massive, les systèmes de défense antimissiles et le rôle des Nations unies, en particulier du Conseil de sécurité;

13. is bezorgd over de zeer uiteenlopende manieren van aanpak van het vraagstuk van de collectieve veiligheid die aan weerszijden van de Atlantische Oceaan lijken te bestaan, en beseft dat prioriteit moet worden toegekend aan belangrijke veiligheidsonderwerpen zoals non-proliferatie van massavernietigingswapens, raketdefensiesystemen en met name de rol van de Verenigde Naties en de Veiligheidsraad;


En tout état de cause, même si le régime spécial applicable à La Poste était plus favorable que le système de droit commun (en ce que la procédure de dédouanement serait plus rapide), l'avantage correspondant serait très modeste car le niveau d'activité de SFMI-Chronopost était très faible à l'époque.

Zelfs indien de op de Franse posterijen toepasselijke speciale regeling gunstiger was dan het gemeenrechtelijke systeem (de douaneprocedure zou sneller zijn), dan nog zou het voordeel dat daarmee gepaard ging, zeer bescheiden zijn, omdat SFMI-Chronopost toentertijd zeer weinig activiteiten ontplooide.


L'industrie européenne du multimédia éducatif y apparaît sous-capitalisée, du fait du grand nombre de très petites entreprises, et les relations entre les systèmes éducatifs et de formation et cette industrie sont insuffisantes pour générer des services viables qui correspondent véritablement aux besoins de l'éducation et de la formation.

De Europese educatieve multimedia-industrie is ondergekapitaliseerd door het grote aantal kleine bedrijfjes, en de relaties tussen de onderwijs- en opleidingssector en deze industrie zijn onvoldoende sterk om levensvatbare diensten op te leveren die echt aan de behoeften van het onderwijs en de beroepsopleiding beantwoorden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

systèmes correspondants semblent très ->

Date index: 2022-10-19
w