Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «systèmes semblables déjà » (Français → Néerlandais) :

Bien que le Protocole de Londres ne s'applique en principe qu'à la validation des brevets européens déjà délivrés, il est utile d'adapter la protection conférée par une demande de brevet européen d'une manière semblable à celle prévue par le Protocole de Londres afin d'avoir un système cohérent du dépôt à la délivrance des brevets européens.

Hoewel het Protocol van Londen in principe alleen maar van toepassing is op de validatie van de reeds verleende Europese octrooien, is het nuttig de bescherming voor een Europese octrooiaanvraag op een wijze, gelijkaardig aan die van het Protocol van Londen, aan te passen om een samenhangend systeem te verkrijgen van de aanvraag voor Europese octrooien tot de verlening ervan.


Il existe déjà pour le moment un système assez semblable à celui qu'il prône, au niveau de la gestion des informateurs.

Thans bestaat er reeds een systeem dat vrij nauw aansluit bij wat hij voorstelt inzake het beheer van de informanten.


Bien que le Protocole de Londres ne s'applique en principe qu'à la validation des brevets européens déjà délivrés, il est utile d'adapter la protection conférée par une demande de brevet européen d'une manière semblable à celle prévue par le Protocole de Londres afin d'avoir un système cohérent du dépôt à la délivrance des brevets européens.

Hoewel het Protocol van Londen in principe alleen maar van toepassing is op de validatie van de reeds verleende Europese octrooien, is het nuttig de bescherming voor een Europese octrooiaanvraag op een wijze, gelijkaardig aan die van het Protocol van Londen, aan te passen om een samenhangend systeem te verkrijgen van de aanvraag voor Europese octrooien tot de verlening ervan.


Il existe déjà pour le moment un système assez semblable à celui qu'il prône, au niveau de la gestion des informateurs.

Thans bestaat er reeds een systeem dat vrij nauw aansluit bij wat hij voorstelt inzake het beheer van de informanten.


En effet, si des substances semblables causent des effets adverses comme la fertilité diminuée, le taux de mortalité foetale accru, des malformations congénitales, ou des tumeurs du système de reproduction, ces effets sont déjà couverts par un étiquetage adéquat.

Immers, indien dergelijke stoffen adverse effecten veroorzaken zoals verminderde vruchtbaarheid, verhoogde foetale mortaliteit, geboortenafwijkingen, of tumoren van het voortplantingsstelsel, dan worden die effecten reeds afgedekt door een adequate etikettering.


Sur la base de ces observations et compte tenu du fait que, comme nous l'avons déjà indiqué, les banques sont les principaux bailleurs de fonds et sponsors des fonds monétaires, le CESE est profondément convaincu que le secteur des fonds monétaires aurait dû être soumis à des règles et à des contrôles semblables à ceux qui sont déjà prévus pour le système bancaire.

Gezien die vaststellingen en de hierboven al gemaakte opmerking dat de grootste financiers/sponsors van MMF's uitgerekend de banken zijn, is het EESC ervan overtuigd dat de MMF-industrie had moeten worden onderworpen aan regels en aan controles die vergelijkbaar zijn met die welke al gelden voor banken.


Ce développement sera amplifié par l'interopérabilité d'EGNOS avec les systèmes semblables déjà en usage aux États-Unis et au Canada, et bientôt au Japon, en Inde et en Chine.

Deze ontwikkeling zal worden versterkt door de interoperabiliteit van EGNOS met soortgelijke systemen die al in gebruik zijn in de Verenigde Staten en in Canada, en weldra in Japan, in India en in China.


Ce développement sera amplifié par l'interopérabilité d'EGNOS avec les systèmes semblables déjà en usage aux États-Unis et au Canada, et bientôt au Japon, en Inde et en Chine.

Deze ontwikkeling zal worden versterkt door de interoperabiliteit van EGNOS met soortgelijke systemen die al in gebruik zijn in de Verenigde Staten en in Canada, en weldra in Japan, in India en in China.


Dans le secteur maritime, la Commission a déjà mis en place un système semblable à celui proposé dans la présente proposition, avec notamment l'harmonisation des conditions d'obtention des certificats nationaux de conduite de bateaux de navigation intérieure pour le transport de marchandises et de personnes dans la Communauté [9].

In de sector zeevervoer heeft de Commissie reeds een zelfde systeem ingevoerd als het in deze ontwerp-richtlijn voorgestelde systeem, met in het bijzonder de harmonisering van de voorwaarden voor de afgifte van nationale vaarbewijzen voor het vervoer over de binnenwateren van goederen en personen in de Gemeenschap [9].


(17) considérant que des progrès décisifs dans le traitement des maladies ont d'ores et déjà pu être réalisés grâce à l'existence de médicaments dérivés d'éléments isolés du corps humain et/ou autrement produits, médicaments résultant de procédés techniques visant à obtenir des éléments d'une structure semblable à celle d'éléments naturels existant dans le corps humain; que, dès lors, il convient d'encourager, par le système des brevets, la rec ...[+++]

(17) Overwegende dat bij de behandeling van ziekten reeds doorslaggevende vorderingen zijn geboekt dankzij van geïsoleerde delen van het menselijk lichaam afgeleide en/of op andere wijze vervaardigde geneesmiddelen; dat deze geneesmiddelen voortkomen uit technische werkwijzen waarmee wordt beoogd delen te verkrijgen met een soortgelijke structuur als die van in het menselijk lichaam aanwezige natuurlijke delen, en dat derhalve het op het verkrijgen en isoleren van dergelijke voor de medicijnproductie waardevolle delen gerichte onderzoek door middel van het octrooistelsel dient te worden gestimuleerd;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

systèmes semblables déjà ->

Date index: 2021-12-11
w