Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «systématique afin d'éviter » (Français → Néerlandais) :

En effet, une répartition proportionnelle des charges implique que chacune de ces zones représente une capacité de délestage proportionnelle aux autres afin d'éviter que la partie de la charge globale correspondant à une zone électrique déterminée soit systématiquement plus délestée que la partie correspondant à une autre zone.

Immers, een evenredige spreiding van de lasten vergt dat elk van deze zones een afschakelcapaciteit vertegenwoordigt die evenredig is aan de andere, om te vermijden dat het deel van de globale belasting dat overeenstemt met een bepaalde elektrische zone stelselmatig meer wordt afgeschakeld dan dat deel dat overeenstemt met een andere zone.


L'application des modalités du présent article peut être négociée dans les entreprises où il existe déjà un accord d'entreprise. Art. 9. Vu l'article 15 de la convention collective de travail n° 103 du Conseil national du travail, il a été convenu qu'au sein de la commission paritaire des efforts seraient fournis pendant la durée de la présente convention collective de travail afin d'éviter que le recours à la notion de " fonction clé" n'aboutisse systématiquement au refus du droit d'accès a ...[+++]

Art. 9. Gelet op artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad wordt overeengekomen dat op het niveau van het paritair comité tijdens de duur van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst inspanningen zullen worden gedaan teneinde te vermijden dat het inroepen van het begrip " sleutelfunctie" systematisch zou leiden tot het ontzeggen van het recht van toegang tot het tijdskrediet voor bedienden van 55 jaar of ouder die een sleutelfunctie uitoefenen.


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences Contrôle le poisson lors de la réception (Id 18122-c) - Evalue la fraîcheur de manière sensorielle (peau, yeux, mucosités, branchies, texture, incision, goût, odeur) - Vérifie la présence de parasites, de tâches de sang ou de formations de carcasse et d'objets étrangers (bois, métal) - Enlève immédiatement des produits pollués par des parasites - Contrôle les labels de traçabilité - Contrôle le respect des marchandises aux prescriptions d'hygiène - Respecte la réglementation en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène - Signale des dérogations ou des irrégularités - Arrête les produits/livraisons qui ne répondent pas aux valeurs guides Prépare la salle de production (co 0 ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties Controleert de vis bij ontvangst (Id 18122-c) - Beoordeelt de versheid zintuiglijk (huid, ogen, slijm, kieuwen, textuur, insnijding, smaak, geur) - Gaat na of er parasieten, bloedvlekken of skeletvormingen en vreemde voorwerpen (hout, metaal) aanwezig zijn - Verwijdert onmiddellijk producten die verontreinigd zijn met parasieten - Controleert de traceerbaarheidslabels - Controleert of de goederen voldoen aan de hygiënische voorschriften - Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne - Meldt afwijkingen of onregelmatigheden - Houdt producten/leveringen die niet voldoen aan de richtwaarden tegen Maakt de productieruimte gereed (co 01262) - Zet alle gereedschappen ...[+++]


L’intervention sera prolongée du 1 octobre 2015 au 29 février 2016 afin d’éviter toute interruption (pour les produits laitiers, l’intervention est systématiquement ouverte chaque année du 1 mars au 30 septembre).

De einddatum voor de interventie zal worden verschoven van 1 oktober 2015 naar 29 februari 2016 om onderbrekingen in de werking van de regeling te voorkomen (voor zuivelproducten is de interventie elk jaar stelselmatig open van 1 maart tot 30 september).


Dans ce cadre, les objectifs sont notamment : – structurer les analyses effectuées au sein des laboratoires afin d’éviter les analyses redondantes entraînant une surfacturation inutile des états d’honoraires des experts ; – préciser les procédures afin de réduire tout risque de perte en fiabilité des échantillons récoltés ; – mettre à jour la directive notamment au vu des évolutions législatives en matière de politique en faveur des victimes, imposant aux magistrats d’informer les victimes de toute décision de ne pas faire analyser le SAS ; – préciser une procédure d’analyse toxicologique afin ...[+++]

De doelstellingen zijn de volgende : – de in de laboratoria uitgevoerde analyses structureren om overbodige analyses en de daarmee gepaard gaande onnodig hoge rekeningen van erelonen van de deskundigen te voorkomen ; – de procedures verduidelijken om enig risico van verlies aan betrouwbaarheid van de verzamelde stalen te beperken ; – de richtlijn bijwerken, vooral gelet op de wetgevende evoluties inzake slachtofferbeleid, op grond waarvan de magistraten de slachtoffers moeten informeren over enige beslissing om de SAS niet te laten analyseren ; – een procedure voor toxicologische analyse verduidelijken om op een meer systematische wijze het gebruik v ...[+++]


Premièrement, une union bancaire - afin d'éviter que les contribuables n'aient systématiquement à payer la facture en cas de défaillance bancaire.

ten eerste: een bankunie - om te voorkomen dat de belastingbetalers stelselmatig de rekening gepresenteerd krijgen voor omvallende banken;


15. invite la Commission à recourir, le cas échéant, à la flexibilité pour revoir l'affectation des ressources dans les documents actuels de stratégie nationale ou régionale, afin d'éviter des retards dans sa réponse aux engagements pris à Doha et de traiter systématiquement les questions de commerce et de développement lors du processus de révision de ces documents;

15. verzoekt de Commissie om in voorkomend geval gebruik te maken van de flexibiliteit waarin is voorzien om de middelen in de bestaande LSD's en RSD's zodanig te herschikken dat vertraging bij de naleving van de in Doha gedane toezeggingen wordt voorkomen, alsmede om zich tijdens het proces tot herziening van de LSD's en RSD's systematisch te buigen over vraagstukken betreffende handel en ontwikkeling;


Un statut unique, accordant les mêmes types de droits aux réfugiés reconnus sous la Convention de Genève et aux personnes bénéficiant de protection subsidiaire pourrait être une option afin de simplifier la pratique et le système mais aussi en vue de compléter l'option du guichet unique notamment afin d'éviter un usage systématique de l'appel à un rejet de reconnaissance sur la base de la Convention de Genève.

Eén status, op grond waarvan aan vluchtelingen die op grond van het Verdrag van Genève worden erkend en aan personen die subsidiaire bescherming genieten dezelfde soorten rechten worden verleend, zou de praktijk en het stelsel kunnen vereenvoudigen, maar ook een aanvulling kunnen zijn op "eenloketprocedure", met name om te voorkomen dat systematisch beroep wordt ingesteld na een afwijzing van de erkenning op basis van het Verdrag van Genève.


Cette situation est d'ailleurs bien comprise par les États puisque la complexité et le coût de la procédure de remboursement a conduit, en 1993, 11 des 12 États membres de l'époque à demander une dérogation sur la base de l'article 27 afin de pouvoir introduire des mesures particulières de taxation des prestations de services ayant pour objet des travaux sur des biens meubles corporels situés sur le territoire national, directement liées à des services de transport intra-UE de biens, afin d'éviter aux opérateurs le recours systématique ...[+++]

De lid-staten zien dit overigens heel duidelijk in aangezien in 1993 elf van de destijds twaalf lid-staten verzocht hebben om een afwijking op grond van artikel 27 vanwege de complexiteit en de kosten van de teruggaafprocedure teneinde bijzondere maatregelen te kunnen invoeren voor de belasting van diensten bestaande in werkzaamheden die betrekking hebben op roerende lichamelijke zaken en nationale vervoersdiensten die rechtstreeks verband houden met intracommunautaire goederenvervoersdiensten, teneinde te voorkomen dat bedrijven systematisch een beroep doen op de Achtste Richtlijn.


L'objectif du règlement est la mise en oeuvre d'un nouveau régime d'aide afin : - d'éviter, du côté de la production, que la transformation ne continue à être un débouché alternatif systématique pour une production initialement destinée au marché du frais, - de permettre à l'industrie de transformation de s'orienter vers la fabrication de nouveaux produits compétitifs (jus fraîchement pressé et jus pasteurisé).

De verordening is bedoeld om een nieuwe steunregeling op te zetten om, - wat de produktie betreft, te voorkomen dat verwerking systematisch kan worden gebruikt als een alternatieve afzetmogelijkheid voor produkten die eigenlijk bestemd zijn voor de verse markt ; - de verwerkingsindustrie de mogelijkheid te bieden om nieuwe, concurrerende produkten op de markt te brengen (vers geperst vruchtesap en gepasteuriseerd vruchtesap).


w