Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déterminée soit systématiquement " (Frans → Nederlands) :

En effet, une répartition proportionnelle des charges implique que chacune de ces zones représente une capacité de délestage proportionnelle aux autres afin d'éviter que la partie de la charge globale correspondant à une zone électrique déterminée soit systématiquement plus délestée que la partie correspondant à une autre zone.

Immers, een evenredige spreiding van de lasten vergt dat elk van deze zones een afschakelcapaciteit vertegenwoordigt die evenredig is aan de andere, om te vermijden dat het deel van de globale belasting dat overeenstemt met een bepaalde elektrische zone stelselmatig meer wordt afgeschakeld dan dat deel dat overeenstemt met een andere zone.


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences Alimente les grains de café bruts (co 01176) : - alimente les grains bruts manuellement ou à l'aide d'un système de transport ; - contrôle visuellement les grains de café bruts ; - respecte la sécurité alimentaire ; - signale les non-conformités ; - respecte la traçabilité ; - applique des techniques d'enregistrement. Assemble le mélange sur la base d'une recette (Id 23524-c, Id 3346-c, Id 11701-c) : - lit et interprète la recette ; - alimente la trémie de la quantité nécessaire de grains à torréfier ; - peut peser les quantités nécessaires ; - commande la balance ; - veille à une qualité constante. Torréfie les grains selon le profil de torréfaction (Id 17912-c) : - ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties Voert de ruwe koffiebonen aan (co 01176) - Voert de ruwe bonen manueel of via een transportsysteem aan - Doet een visuele controle op de ruwe koffiebonen - Respecteert de voedselveiligheid - Meldt non-conformiteiten - Respecteert de traceerbaarheid - Past registratietechnieken toe Stelt de mengeling samen op basis van een receptuur (Id 23524-c, Id 3346-c, Id 11701-c) - Leest en interpreteert de receptuur - Voorziet de vultrechter van de nodige hoeveelheid te branden bonen - Kan de nodige hoeveelheden afwegen - Bedient de weegschaal - Ziet toe op een constante kwaliteit Brand ...[+++]


D'autre part, la qualification négative consiste à soustraire, par la voie de la réglementation, une matière déterminée qui relève de la compétence de l'autorité provinciale, à la sphère de compétences des provinces, soit par une disposition expresse, soit implicitement par le biais d'une réglementation à ce point détaillée et systématique qu'elle n'autorise aucune intervention supplémentaire de la province.

Anderzijds bestaat de negatieve kwalificatie erin dat de regelgeving een bepaalde aangelegenheid, die tot dusver tot de bevoegdheid van de provinciale overheid behoorde, aan de bevoegdheidssfeer van de provincies onttrekt, hetzij door een uitdrukkelijke bepaling, hetzij impliciet wanneer een zodanige gedetailleerde en systematische regeling wordt uitgewerkt die geen ruimte laat voor een aanvullend optreden door de provincie.


D'autre part, la qualification négative consiste à soustraire, par la voie de la réglementation, une matière déterminée qui relève de la compétence de l'autorité provinciale, à la sphère de compétences des provinces, soit par une disposition expresse, soit implicitement par le biais d'une réglementation à ce point détaillée et systématique qu'elle n'autorise aucune intervention supplémentaire de la province.

Anderzijds bestaat de negatieve kwalificatie erin dat de regelgeving een bepaalde aangelegenheid, die tot dusver tot de bevoegdheid van de provinciale overheid behoorde, aan de bevoegdheidssfeer van de provincies onttrekt, hetzij door een uitdrukkelijke bepaling, hetzij impliciet wanneer een zodanige gedetailleerde en systematische regeling wordt uitgewerkt die geen ruimte laat voor een aanvullend optreden door de provincie.


Lors de l'introduction de l'article 1429 du Code civil par la loi du 14 juillet 1976, le législateur a considéré qu'il était souhaitable de disposer de manière générale que, en cas de divorce pour cause déterminée, les avantages matrimoniaux constituant des droits de survie sont perdus pour les deux époux, étant donné que dans les contrats de mariage, l'octroi de pareils avantages est systématiquement subordonné à la condition que la communauté soit dissoute ...[+++]

Bij de invoering van artikel 1429 van het Burgerlijk Wetboek bij de wet van 14 juli 1976 heeft de wetgever geoordeeld dat het verkieslijk was op algemene wijze te bepalen dat, bij echtscheiding op grond van bepaalde feiten, huwelijksvoordelen die overlevingsrechten zijn, vervallen voor beide echtgenoten, nu in huwelijkscontracten de toekenning van dergelijke voordelen systematisch afhankelijk wordt gesteld van de voorwaarde dat de gemeenschap door overlijden wordt ontbonden.


À cet égard, il s'est félicité que la Commission soit déterminée à poursuivre dans cette voie et à renforcer les mécanismes visant à ce que le Conseil soit pleinement, régulièrement et systématiquement informé de l'évolution des négociations.

In dat opzicht is hij verheugd over het vaste voornemen van de Commissie om dit streven voort te zetten en om de mechanismen te versterken die ervoor moeten zorgen dat de Raad regelmatig en systematisch volledig over de ontwikkelingen in de onderhandelingen wordt geïnformeerd.


Il a souligné qu'il appuyait les efforts déployés par la Commission pour que les résultats obtenus correspondent au mandat qu'il lui a confié. Il s'est félicité que la Commission soit déterminée à poursuivre dans cette voie et à renforcer les mécanismes visant à ce que le Conseil soit pleinement, régulièrement et systématiquement informé de l'évolution des négociations.

De Raad was verheugd over het vaste voornemen van de Commissie om hiermee door te gaan en om de mechanismen te versterken die ervoor moeten zorgen dat de Raad regelmatig en systematisch volledig over de ontwikkelingen in de onderhandelingen wordt geïnformeerd.


2. Les nouveaux statuts pécuniaires, adoptés sur la base des circulaires de la Région wallonne des 27 mai 1994 et 16 mai 1995, prévoient, pour les agents en activité, et pour certains grades, l'octroi d'échelles barémiques différentes sur base du seul critère de la possession d'une ancienneté déterminée. a) Quelle que soit la date d'effet qu'il convienne de retenir pour la péréquation des pensions, est-il exact que les pensions des anciens titulaires des grades concernés ont été systématiquement adaptées sur la bas ...[+++]

2. De nieuwe geldelijke statuten die op grond van de circulaires van 27 mei 1994 en 16 mei 1995 van het Waalse Gewest zijn aangenomen, voorzien voor de actieve ambtenaren en voor bepaalde graden in onderscheiden loonschalen, waarbij het bezit van een bepaalde anciënniteit als enig criterium geldt. a) Welke ook de datum is waarop de perequatie ingaat, klopt het dat de pensioenen van oud-titularissen van de betrokken graden systematisch zijn aangepast op grond van de loonschaal die aan de actieve ambtenaar zonder enige anciënniteit wordt toegekend? b) Welke precieze rechtsbepalingen verantwoorden eventueel wat mij een afwijking op artikel ...[+++]


w