Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sécurisation du carrefour dangereux situé » (Français → Néerlandais) :

Considérant que ces interventions concernent : la réalisation de la continuité de l'axe RN25 au droit de son croisement avec la RN4 par la réalisation d'un tunnel sous le rond-point quotidiennement saturé, le réaménagement de la RN4 pour faciliter l'usage des transports en commun et des modes doux sur tout le territoire de Louvain-la-Neuve, la reconfiguration probable de l'échangeur n° 8A afin de permettre d'accéder directement, à partir de la E411, à l'ensemble de la zone destinée à l'urbanisation comprise entre la RN4 et la E411, la sécurisation du carrefour dangereux situé au raccordement du parc scientifique Fleming sur la RN25 par l ...[+++]

Overwegende dat deze werkzaamheden betrekking hebben op : de verwezenlijking van de voortzetting van de RN25 recht tegenover het kruispunt met de RN4 door middel van de verwezenlijking van een tunnel onder de rotonde die dagelijks verzadigd is, de herinrichting van de RN4 met het oog op het vergemakkelijken van het gebruik van het openbaar vervoer en van zachte vervoermiddelen op het hele grondgebied van Louvain-la-Neuve, de mogelijke hertekening van de verkeerswisselaar nr. 8A om een rechtstreekse toegang, vanaf de E411, te bieden tot het hele bebouwingsgebied tussen de RN4 en de E411, de beveiliging van het gevaarlijk kruispunt bij de ...[+++]


— les résultats positifs ne sont pas uniquement attribuables au travail de la police, mais aussi à d'autres décisions totalement étrangères à celui-ci et qui, en grande partie, ne relèvent pas des pouvoirs locaux (par exemple, l'aménagement de pistes cyclables et de ronds-points le long de voiries régionales, la sécurisation de carrefours dangereux, le réaménagement de voies de passage, et c.).

— de vooruitgang wordt niet alleen bepaald door het politiewerk, maar ook door andere beslissingen die niets met het politiewerk te maken hebben en die voor een goed gedeelte boven het lokale bestuursniveau liggen (bijvoorbeeld aanleg van fietspaden en rotondes langs gewestwegen, beveiliging van gevaarlijke kruispunten, herinrichten van doortochten, et c.).


— les résultats positifs ne sont pas uniquement attribuables au travail de la police mais aussi à d'autres décisions totalement étrangères à celui-ci et qui, en grande partie, ne relèvent pas des pouvoirs locaux (par exemple l'aménagement de pistes cyclables et de ronds-points le long de voiries régionales, la sécurisation de carrefours dangereux, le réaménagement de voies de passage, et c.).

— de vooruitgang wordt niet alleen bepaald door het politiewerk, maar ook door andere beslissingen die niets met het politiewerk te maken hebben en die voor een goed gedeelte boven het lokale bestuursniveau liggen (bijvoorbeeld aanleg van fietspaden en rotondes langs gewestwegen, beveiliging van gevaarlijke kruispunten, herinrichten van doortochten et c.).


— les résultats positifs ne sont pas uniquement attribuables au travail de la police mais aussi à d'autres décisions totalement étrangères à celui-ci et qui, en grande partie, ne relèvent pas des pouvoirs locaux (par exemple l'aménagement de pistes cyclables et de ronds-points le long de voiries régionales, la sécurisation de carrefours dangereux, le réaménagement de voies de passage, et c.).

— de vooruitgang wordt niet alleen bepaald door het politiewerk, maar ook door andere beslissingen die niets met het politiewerk te maken hebben en die voor een goed gedeelte boven het lokale bestuursniveau liggen (bijvoorbeeld aanleg van fietspaden en rotondes langs gewestwegen, beveiliging van gevaarlijke kruispunten, herinrichten van doortochten et c.).


— les résultats positifs ne sont pas uniquement attribuables au travail de la police, mais aussi à d'autres décisions totalement étrangères à celui-ci et qui, en grande partie, ne relèvent pas des pouvoirs locaux (par exemple, l'aménagement de pistes cyclables et de ronds-points le long de voiries régionales, la sécurisation de carrefours dangereux, le réaménagement de voies de passage, et c.).

— de vooruitgang wordt niet alleen bepaald door het politiewerk, maar ook door andere beslissingen die niets met het politiewerk te maken hebben en die voor een goed gedeelte boven het lokale bestuursniveau liggen (bijvoorbeeld aanleg van fietspaden en rotondes langs gewestwegen, beveiliging van gevaarlijke kruispunten, herinrichten van doortochten, et c.).


La réalité nous apprend que c'est l'autorité communale qui décide des carrefours qui doivent être sécurisés par des signaleurs et qu'aux carrefours avec feux de signalisation, ainsi qu'aux autres carrefours dangereux, la sécurisation et la police de la circulation sont prises en compte par des policiers.

De realiteit leert ons dat de gemeentelijke overheid de kruispunten bepaalt die dienen beveiligd te worden door seingevers en dat de kruispunten waar het verkeer geregeld wordt door verkeerslichten en op de andere gevaarlijke kruispunten de beveiliging en verkeerspolitie gebeurt door politiemensen.


- Interpellation de M. Joël Riguelle (F) à M. Pascal Smet, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, concernant « la mise en pratique, l'évaluation et les résultats des conventions de circulation routière avec les communes et la sécurisation des carrefours dangereux ».

Interpellatievan de heer Joël Riguelle (F) tot de heer Pascal Smet, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Mobiliteit en Openbare Werken, betreffende « de uitvoering, de evaluatie en de resultaten van de verkeersovereenkomsten met de gemeenten en het veiliger maken van de gevaarlijke kruispunten ».


Bart Appelmans, ayant élu domicile chez Me Donald Stockmans, avocat, ayant son cabinet à 1760 Roosdaal, Ninoofsesteenweg 101, a demandé le 10 août 2010 la suspension et l'annulation de l'arrêté ministériel du 22 avril 2010 relatif à l'expropriation de biens immeubles situés sur le territoire de la commune de Roosdaal pour le réaménagement des points dangereux 2138 et 2140 : Ninoofsesteenweg, carrefours Belle-Alliance et Tomberg.

Bart Appelmans, die woonplaats kiest bij Mr. Donald Stockmans, advocaat, met kantoor te 1760 Roosdaal, Ninoofsesteenweg 101, heeft op 10 augustus 2010 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 22 april 2010 houdende onteigening van onroerende goederen gelegen op het grondgebied van de gemeente Roosdaal voor de herinrichting van de gevaarlijke punten 2138 en 2140 : Ninoofsesteenweg, kruispunten Belle-Alliance en Tomberg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurisation du carrefour dangereux situé ->

Date index: 2022-01-17
w