Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sécurité aérienne étaient très » (Français → Néerlandais) :

La Commission et le comité de la sécurité aérienne étaient très préoccupés des performances en matière de sécurité des transporteurs aériens albanais et de leurs autorités.

De Commissie en het Comité inzake veiligheid van de luchtvaart waren erg bezorgd over de prestaties van de Albanese luchtvaartmaatschappijen en luchtvaartautoriteiten.


C. considérant que, dans son rapport sur les comptes annuels de l'Agence européenne de la sécurité aérienne pour l'exercice 2013 (ci-après "le rapport de la Cour"), la Cour des comptes (ci-après "la Cour") a déclaré avoir obtenu des assurances raisonnables que les comptes annuels de l'Agence étaient fiables et que les opérations sous-jacentes étaient légales et régulières,

C. overwegende dat de Rekenkamer in haar verslag over de jaarrekening van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart voor het begrotingsjaar 2013 (het verslag van de Rekenkamer) verklaard heeft redelijke zekerheid te hebben gekregen dat de jaarrekening van de Stichting betrouwbaar is en de onderliggende verrichtingen wettig en regelmatig zijn;


C. considérant que, dans son rapport sur les comptes annuels de l'Agence européenne de la sécurité aérienne pour l'exercice 2013 (ci-après "le rapport de la Cour"), la Cour des comptes (ci-après "la Cour") a déclaré avoir obtenu des assurances raisonnables que les comptes annuels de l'Agence étaient fiables et que les opérations sous-jacentes étaient légales et régulières,

C. overwegende dat de Rekenkamer in haar verslag over de jaarrekening van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart voor het begrotingsjaar 2013 (het verslag van de Rekenkamer) verklaard heeft redelijke zekerheid te hebben gekregen dat de jaarrekening van de Stichting betrouwbaar is en de onderliggende verrichtingen wettig en regelmatig zijn;


Habituellement, les accords dans le domaine de l’aviation étaient négociés uniquement entre deux États, sur une base bilatérale, et étaient très restrictifs puisqu’ils précisaient le nombre, limité, de compagnies aériennes pouvant effectuer des liaisons entre les deux pays, les villes concernées et la fréquence autorisée.

Traditioneel werd alleen op bilaterale basis tussen twee landen onderhandeld over luchtvervoersovereenkomsten; deze overeenkomsten waren meestal zeer restrictief wat betreft het aantal luchtvaartmaatschappijen die tussen de twee landen mogen vliegen, de steden die zij mogen bedienen en de frequentie van de vluchten.


En particulier, l'Agence européenne de la sécurité aérienne (AESA), fondée en 2002, pourra désormais, dans des conditions très strictes garantissant l'absence de conflit d'intérêts, participer aux enquêtes à titre de conseiller technique, aux fins d'assurer une conception sécurisée des aéronefs.

In het bijzonder krijgt het in 2002 opgerichte Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart (EASA) de bevoegdheid om, met inachtneming van strenge voorwaarden ter voorkoming van belangenconflicten, als technisch adviseur deel te nemen aan het onderzoek van ongevallen om de veiligheid van het ontwerp van luchtvaartuigen te waarborgen.


1. relève avec satisfaction que la Cour des comptes a estimé que les comptes de l'Agence européenne de la sécurité aérienne relatifs à l'exercice 2007 étaient fiables et que les opérations sous-jacentes étaient, dans leur ensemble, légales et régulières;

1. is verheugd over het feit dat de rekeningen van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart over 2007 volgens de Rekenkamer betrouwbaar zijn en de onderliggende verrichtingen globaal genomen wettig en regelmatig zijn;


1. relève avec satisfaction que la Cour des comptes a estimé que les comptes de l'Agence européenne de la sécurité aérienne relatifs à l'exercice 2006 étaient fiables et que les opérations sous-jacentes étaient, dans leur ensemble, légales et régulières;

1. is verheugd over het feit dat de rekeningen van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart over 2006 volgens de Rekenkamer betrouwbaar zijn en de onderliggende verrichtingen globaal genomen wettig en regelmatig zijn;


Je les rappelle brièvement: la liste noire, qui permet de bannir de nos pays les compagnies aériennes les moins respectueuses des règles de sécurité, le renforcement des mécanismes d’inspection des avions - directive SAFA - et très bientôt la Commission va proposer de compléter ce cadre réglementaire en étendant les compétences de ...[+++]

Om ze kort te noemen: de zwarte lijst, waarmee de luchtvaartmaatschappijen die zich het minst aan de veiligheidsregels gelegen laten liggen, uit onze landen geweerd kunnen worden, de versterking van de vliegtuiginspectiemechanismen – de SAFA-richtlijn – en zeer binnenkort zal de Commissie met een voorstel komen om dit regelgevingskader te voltooien door de bevoegdheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart uit te breiden tot de veiligheid van luchthavenactiviteiten en luchtnavigatie, zoals wordt uiteengezet in de mededeling bij het regelgevingsvoorstel dat u vandaag behandelt.


a noté que des discussions préliminaires étaient en cours afin de définir les modalités de la participation des États de l'EEE/AELE aux travaux visant à créer l'Agence européenne pour la sécurité aérienne et a répété qu'il faudrait en faire de même pour l'Agence européenne pour la sécurité maritime;

- erop gewezen dat verkennende besprekingen gaande zijn ter vaststelling van de modaliteiten voor de deelname van de EER/EVA-staten aan de werkzaamheden om de Europese autoriteit voor de veiligheid van de luchtvaart op te richten en heeft hij herhaald dat een dergelijke deelname ook zou moeten worden overwogen inzake de Europese autoriteit voor de veiligheid op zee;


M. Flynn a également insisté sur la valeur des règlements communautaires qui assurent la coordination des systèmes de sécurité sociale des États membres, notant au passage que "les citoyens européens seraient très réticents à faire usage de leur droit à la libre circulation si leurs droits aux prestations de sécurité sociale ou la reconnaissance des montants cotisés étaient mis en danger.

De commissaris benadrukte tevens het belang van de communautaire regelgeving ter coördinatie van de sociale-zekerheidsstelsels van de Lid-Staten. Hij wees er in dit verband op dat "de Europese burgers erg terughoudend zullen zijn om hun recht op vrij verkeer te doen gelden, indien dat zij daardoor hun aanspraken op sociale-zekerheidsuitkeringen of de door hen afgedragen premies in gevaar brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité aérienne étaient très ->

Date index: 2022-10-30
w