Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sécurité maritime devrait bien évidemment " (Frans → Nederlands) :

Je souhaite bien évidemment que cette situation soit, dans la mesure du possible, régularisée dans les plus brefs délais, toutefois sans entraîner la moindre incidence sur la sécurité de la chaîne alimentaire, la santé des consommateurs et les activités économiques en Région de Bruxelles-Capitale.

Uiteraard wens ik dat deze situatie indien mogelijk zo snel mogelijk wordt geregulariseerd, echter zonder dat dit enige impact heeft op de veiligheid van de voedselketen, de gezondheid van de consumenten en de economische activiteiten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


60. étant donné que les membres de l'Union européenne et de l'OTAN ne disposent que d'un seul ensemble de forces navales, demande une plus grande coordination stratégique entre les deux organisations dans le domaine de la sécurité maritime; est d'avis que la future stratégie de l'Union européenne en matière de sécurité maritime devrait être indépendante, mais complémentaire, de celle de l'Alliance, pour permettre de s'attaquer à un maximum des défis susmentionnés tout en assurant une utilisation optimale des ressources maritime ...[+++]

60. roept op tot meer strategische coördinatie tussen de EU en de NAVO op het gebied van maritieme veiligheid, aangezien de lidstaten van de twee organisaties maar één zeemacht hebben; is van mening dat de toekomstige maritieme veiligheidsstrategie van de EU onafhankelijk moet zijn van de strategie van de Alliantie, maar deze moet aanvullen, om zo veel mogelijk van de bovenvermelde uitdagingen aan te pakken en een optimaal gebruik van de beperkte maritieme vermogens te garanderen; verheugt zich over de positieve resultaten als gevolg van de gezamenlijke locatie van de operationele hoofdkwartieren van de twee organisaties in Northwood; ...[+++]


Enfin, la sécurité maritime devrait bien évidemment reposer sur un trio de responsabilités: celle de l’État du pavillon, celle de l’armateur et celle des sociétés dites de classification, qui sont chargées de l’expertise des bateaux.

De veiligheid van het zeevervoer zou natuurlijk op een drietal verantwoordelijkheden moeten berusten: die van de vlagstaat, die van de reder en die van de zogenaamde classificatiebureaus, die zijn belast met de expertiseonderzoeken van de schepen.


La Belgique est bien évidemment préoccupée par la situation au Liban, qui est désormais aussi directement menacé par le Front al Nosra et l' "État islamique", et nous savons que la police et les forces de sécurité ont payé un lourd tribut dans la lutte contre ces organisations terroristes.

België is zeer zeker verontrust over de situatie in Libanon. Dat land wordt inmiddels rechtstreeks bedreigd door het Al-Nusra Front en de Islamitische Staat. We zijn ervan op de hoogte dat de politie en de veiligheidstroepen een zware prijs hebben betaald in de strijd tegen die terroristische groeperingen.


Cette définition ne s'étend pas aux navires rouliers qui effectuent des voyages internationaux courts dont les conteneurs sont transportés sur un châssis ou une remorque et sont chargés à bord et déchargés d'un tel navire au moyen d'un véhicule; 4° Conteneur : conteneur a le même sens que celui qui lui est donné dans a Convention internationale sur la sécurité des conteneurs et ses Annexes, faites à Genève le 2 décembre 1972, telle que modifiée, et désigne un engin de transport : a) de caractère permanent et, de ce fait, assez résistant pour permettre un usage répété; b) spécialement conçu pour faciliter le transport des marchandises, ...[+++]

Deze definitie geldt niet voor schepen die op korte internationale reizen gaan waar de containers worden vervoerd op een chassis of trailer en worden geladen en gelost door een voortuig uit een dergelijk schip; 4° container : container heeft dezelfde betekenis zoals in de Internationale Overeenkomst voor veilige containers opgemaakt te Genève op 2 december 1972, zoals laatst gewijzigd, en betekent een transporteenheid : a) van duurzame aard en dienovereenkomstig stevig genoeg voor herhaald gebruikt b) dat speciaal is ontworpen ter ve ...[+++]


Je citerai quelques passages de cette analyse: "Les flux mondiaux tels que le transport maritime [...] sont essentiels à la liberté, la sécurité, au bien-être et à la prospérité de tous les Belges".

Ik zal een paar passages uit deze analyse citeren: "Mondiale stromen zoals: maritiem transport, [...] zijn essentieel voor de vrijheid, de veiligheid, het welzijn en de welvaart van alle Belgen".


Toutes les prisons ne requièrent bien évidemment pas une sécurité anti-hélicoptère.

Uiteraard hebben niet alle gevangenissen een antihelikopterbeveiliging nodig.


La Grèce, un pays de longue tradition en matière de transport maritime, n’a jusqu’à présent jamais subi un accident de pollution majeur, grâce au sérieux des travailleurs dans le secteur du transport maritime et, bien évidemment, des propriétaires de navire, des gens de mer grecs et de toutes les autres personnes concernées.

Griekenland is een land met een grote scheepvaarttraditie. Het kon deze traditie opbouwen dankzij het verantwoordelijkheidsbesef van niet alleen de werknemers in de scheepvaartsector maar vooral ook de scheepseigenaren, de Griekse zeelieden en alle andere betrokkenen.


Je terminerai en disant que la rédaction d’un document de suivi clair, sur la base des travaux de la commission temporaire du Parlement européen sur la sécurité maritime, devrait nous permettre d’apporter notre appui à Mme le Commissaire sur ces problèmes de pollution maritime et de responsabilité.

Ten slotte wil ik nog zeggen dat wij een helder begeleidend document moeten opstellen op basis van de werkzaamheden van de tijdelijke Commissie van het Europees Parlement voor de verbetering van de veiligheid op zee.


15. estime que l'Agence européenne pour la sécurité maritime devrait être implantée dans une région caractérisée par l'intensité de son trafic maritime international et confrontée à des risques spécifiques d'accidents au large de ses côtes, et que les circonstances de la catastrophe du "Prestige" mettent en lumière cette nécessité;

15. is van oordeel dat het Europees Agentschap voor Maritieme Veiligheid dient te worden gelokaliseerd in een regio met intensief internationaal scheepsverkeer en met een hoog risico op ongevallen voor de kust; wijst erop dat de specifieke omstandigheden van de ramp met de Prestige deze noodzaak duidelijk aantonen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité maritime devrait bien évidemment ->

Date index: 2024-08-01
w