Je puis toutefois vous informer qu'il est toujours tenu compte de la durée de la procédure, de l'intégration de la personne, du fait que la personne n'est pas considérée comme un danger pour l'ordre public ou la sécurité nationale, de l'absence de condamnation pour crime ou délit de droit commun, de la volonté de travailler et du fait d'être en possession d'un passeport.
Niettemin wordt altijd rekening gehouden met de duur van de procedure, de integratie van de betrokkene, de vraag of hij een gevaar betekent voor de openbare orde of voor de nationale veiligheid, de vraag of hij werd veroordeeld voor een misdrijf of een wanbedrijf van gemeen recht, of hij bereid is te werken en of hij in het bezit is van een paspoort.