Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..Personnel militaire féminin de la Marine
Activité féminine
Corps féminin de la Marine
Emploi des femmes
Emploi féminin
Féminisme
Glande mammaire droite féminine
Glande mammaire gauche féminine
MGF
MSF
Main-d'oeuvre féminine
Main-d'œuvre féminine
Mouvement de femmes
Mutilation génitale féminine
Mutilation sexuelle féminine
Organisation féminine
Principe de l'égalité salariale
Travail des femmes
Travail féminin
Troubles de la ménopause et du climatère féminin

Traduction de «ségrégation féminine » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
travail féminin [ activité féminine | emploi des femmes | emploi féminin | travail des femmes ]

vrouwenarbeid [ tewerkstelling van vrouwen | voor een vrouw bestemde arbeidsplaats | vrouwelijk beroep ]


main-d'œuvre féminine [ main-d'oeuvre féminine ]

vrouwelijke arbeidskrachten


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de mê ...[+++]

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


..Personnel militaire féminin de la Marine | Corps féminin de la Marine

Marine Vrouwenafdeling


mutilation génitale féminine | mutilation sexuelle féminine | MGF [Abbr.] | MSF [Abbr.]

vrouwelijke genitale verminking | VGV [Abbr.]


mouvement de femmes [ féminisme | organisation féminine ]

vrouwenbeweging [ feminisme | vrouwenorganisatie ]


douleur aux organes génitaux féminins lors des rapports sexuels

pijn in vrouwelijke genitalia tijdens betrekkingen


glande mammaire droite féminine

rechterborstklier bij vrouw


glande mammaire gauche féminine

linkerborstklier bij vrouw


Troubles de la ménopause et du climatère féminin

problemen van menopauze en vrouwelijk climacterium
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Généralement, le taux de ségrégation entre les sexes est élevé dans les pays ayant des taux supérieurs d'emploi féminin, tels les États membres nordiques.

Kenmerkend voor landen met een hoge netto-arbeidsdeelname van vrouwen, zoals de Noordse landen, is dat er ook een hoge gendersegregatie bestaat.


considérant que le secteur des TIC se caractérise par un niveau de ségrégation verticale et horizontale particulièrement élevé, ainsi que par un écart entre les qualifications professionnelles des femmes et leur emploi dans le secteur des TIC; que moins de 20 % des entrepreneurs dans le domaine des TIC sont des femmes; que la majeure partie (54 %) des femmes travaillant dans les TIC occupent des emplois moins bien payés et moins qualifiés et que seule une petite minorité d'entre elles (8 %) occupent des emplois d'ingénierie logicielle très qualifiés; que les femmes sont également sous-représentées dans le processus décisionnel au sein ...[+++]

overwegende dat de ICT-sector zich kenmerkt door bijzonder hoge verticale en horizontale segregatie en een kloof tussen de onderwijskwalificaties van vrouwen en hun functieniveau in de ICT-sector; overwegende dat minder dan 20 % van de ICT-ondernemers vrouw is; overwegende dat het merendeel (54 %) van de vrouwen in de ICT minder goed betalende en minder vaardigheden vereisende banen heeft en dat slechts een kleine minderheid (8 %) softwareontwikkelingsfuncties bekleedt die hoogwaardige vaardigheden vereisen; overwegende dat vrouwen ook ondervertegenwoordigd zijn in de besluitvorming binnen deze sector en dat slechts 19,2 % van de werk ...[+++]


Les femmes sont souvent actives dans des professions et des secteurs typiquement féminins (ségrégation horizontale), elles atteignent moins facilement les postes les plus élevés (ségrégation verticale), elles travaillent plus souvent à temps partiel (c'est le cas de 41,5 % des femmes qui travaillent, contre 7 % seulement pour les hommes qui travaillent) et elles possèdent moins souvent un contrat fixe (11,7 % des femmes contre 6,4 % des hommes ont un contrat temporaire) (8) .

Vrouwen werken vaak in typische « vrouwenberoepen » en « -sectoren » (horizontale segregatie), bereiken minder gemakkelijk de top (verticale segregatie), werken vaker deeltijds (41,5 % van de werkende vrouwen tegenover 7 % van de werkende mannen) en hebben minder vaak een vast contract (11,7 % van de vrouwen tegenover 6,4 % bij de mannen) (8) .


En simulant ce que serait la distribution de l'emploi féminin selon les professions et secteurs si elle était similaire à celle des hommes, compte tenu des différences en termes d'éducation, d'ancienneté et d'expérience dans l'emploi, Plasman et Sissoko (2005) montrent que la part des écarts salariaux due à la ségrégation professionnelle est de 5,27 % en Italie, 13 % en Belgique, 20,2 % au Danemark et 26,7 % en Espagne.

Met een simulatie van wat de distributie van de vrouwelijke werkgelegenheid zou zijn al naargelang de beroepen en de sectoren indien ze vergelijkbaar was met die van de mannen, rekening houdend met de verschillen inzake opleiding, anciënniteit en beroepservaring, tonen Plasman en Sissoko (2005) aan dat het deel van de loonverschillen veroorzaakt door de professionele apartheid 5,27 % is in Italië, 13 % in België, 20,2 % in Denemarken en 26,7 % in Spanje.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les écarts salariaux de genre, de 23.7 % en moyenne dans l'échantillon utilisé, s'expliquent à concurrence de 14 % par le fait que les femmes sont plus fréquemment occupées dans des firmes où le profit par tête est moins élevé: c'est donc un effet de la ségrégation de l'emploi féminin.

De gendergebonden loonverschillen, die in de gebruikte steekproef gemiddeld 23,7 % bedragen, worden voor 14 % verklaard door het feit dat vrouwen vaker werkzaam zijn in ondernemingen waar de winst per werknemer minder hoog is : dat is dus een gevolg van de apartheid van de werkgelegenheid voor vrouwen.


la ségrégation horizontale: des disparités sont constatées selon les secteurs: les femmes sont sous-représentées dans l'industrie et les services marchands et surreprésentées dans des secteurs tels que la santé, l'enseignement et le socio-culturel; dans ces secteurs très féminins, les salaires sont moins avantageux et les travailleuses sont nombreuses à subir des horaires flexibles et des temps partiels involontaires; la taille des entreprises joue également car les femmes travaillent souvent dans de plus petites entreprises, où les salaires sont souv ...[+++]

— de horizontale segregatie : er worden verschillen vastgesteld naar gelang van de sectoren : vrouwen zijn ondervertegenwoordigd in de industrie en de handel, maar oververtegenwoordigd in sectoren als gezondheid, onderwijs en het sociaal-culturele veld; in die heel vrouwelijke sectoren zijn de lonen minder hoog en zijn er veel werkneemsters die flexibel en ongewild deeltijds moeten werken; de omvang van de ondernemingen speelt ook mee, want vrouwen werken vaak in kleinere ondernemingen, waar de lonen vaak lager zijn;


Les facteurs expliquant ce fossé salarial sont, entre autres : un modèle de carrière diffèrent des femmes (travail à temps partiel, interruption de carrière, ..) le choix de la formation et l'accès limité des femmes à la formation complémentaire pendant la carrière, la ségrégation du marché du travail, l'accès limité des femmes aux fonctions supérieures, la faible valorisation financière des fonctions féminines, l'opacité des formes de paiement flexibles, etc.

Als verklarende factoren van de loonkloof kunnen we onder meer vermelden : andere loopbaanpatroon van vrouwen (deeltijdse arbeid, loopbaanonderbreking, ...), de keuze van opleiding en de beperktere toegang van vrouwen tot aanvullende vorming tijdens de loopbaan, de segregatie van de arbeidsmarkt, vrouwen hebben weinig toegang tot hogere functies, vrouwenfuncties krijgen een lagere financiële waardering, de ondoorzichtigheid van de flexibele betalingsvormen, .


T. considérant que les stéréotypes liés au genre dans l'éducation et la formation ont d'importantes répercussions sur le marché du travail, où les femmes font toujours l'objet d'une ségrégation horizontale et verticale, et que cela participe au fait qu'il existe toujours des secteurs d'activité considérés comme «masculins» (qui emploient plus de 85 % d'hommes) et dans lesquels, par conséquent, le niveau salarial est plus élevé que dans les secteurs considérés comme «féminins» (qui emploient plus de 70 % de femmes); et que, de surcro ...[+++]

T. overwegende dat de impact van genderstereotypen op onderwijs en opleiding grote gevolgen heeft voor de arbeidsmarkt, waar vrouwen nog altijd met horizontale en verticale segregatie te kampen hebben, en overwegende dat mede hierdoor bepaalde sectoren nog altijd als „mannensectoren” (met meer dan 85% mannen) worden beschouwd en de salarissen in deze sectoren daardoor hoger liggen dan in sectoren die als „vrouwensectoren” (met meer dan 70% vrouwen) gelden; overwegende dat bovendien in het algemeen meer vrouwen dan mannen een baan met een lagere sociaal-economische status hebben en dat dit hun zelfvertrouwen en eigenwaarde aantast;


5. invite les États membres à redoubler d'efforts pour éviter la segmentation des marchés du travail en intégrant notamment dans les réformes structurelles correspondantes des instruments tels que le Fonds social européen (FSE), et ce afin de lutter contre la ségrégation professionnelle des femmes que traduisent la faible représentation féminine aux postes de direction et la segmentation hommes-femmes du marché du travail, en mettant en œuvre, pour ce faire, des mesures efficaces de lutte tant contre les stéréotypes et les préjugés qu ...[+++]

5. verzoekt de lidstaten hun inspanningen om de segregatie op de arbeidsmarkt te intensiveren door bij de structurele hervorming van hun arbeidsmarkt instrumenten te gebruiken, zoals het Europees Sociaal Fonds (ESF), om de beroepssegregatie bij vrouwen, die tot uiting komt in een gebrekkige vertegenwoordiging van vrouwen op hoge posten en de naar geslacht gedifferentieerde arbeidsmarkt, te doorbreken via effectieve maatregelen tegen rolpatronen, stereotypen, en ook tegen belemmeringen om door het "glazen plafond" heen te breken, en uitwisseling van beproefde methoden en ijkpunten tussen de lidstaten alsmede via invoering van wetgevende m ...[+++]


N. considérant que tout travail doit se voir attribuer la valeur qu'il mérite et que la ségrégation professionnelle fondée sur le sexe a souvent pour conséquence que les rémunérations versées dans les secteurs féminins sont inférieures à celles versées dans les secteurs masculins et que les emplois occupés par les femmes sont moins rémunérés que ceux occupés par les hommes; considérant que cette situation est totalement illégitime et qu'il convient de procéder à une valorisation des secteurs féminins et des emplois occupés par les f ...[+++]

N. overwegende dat ieder werk de waarde moet krijgen die het verdient en dat de arbeidsmarktsegregatie tussen mannen en vrouwen dikwijls tot gevolg heeft dat in vrouwensectoren een lager loon wordt uitbetaald dan in mannensectoren en dat vrouwenjobs minder betaald worden dan mannenjobs; overwegende dat dit volstrekt illegitiem is en dat een opwaardering moet gebeuren van de vrouwensectoren en de vrouwenjobs om de loonverschillen tussen mannen en vrouwen te verkleinen,


w