Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "séjour réfugiés reconnus " (Frans → Nederlands) :

- Faciliter le départ des structures d'accueil et le transfert de l'aide matérielle à l'aide sociale accordée par les centres publics d'action sociale, des bénéficiaires de l'accueil avec un titre de séjour (réfugiés reconnus, les bénéficiaires d'une protection subsidiaire et les personnes autorisées à séjourner sur le territoire sur la base de la loi du 15 décembre 1980);

- Het vertrek uit de opvangstructuren vergemakkelijken alsook de overgang van materiële opvang naar maatschappelijke steun van de OCMW's voor de begunstigden van de opvang met een verblijfstitel (erkende vluchtelingen, begunstigden van subsidiaire bescherming en personen die toelating hebben op het grondgebied te verblijven volgens de wet van 15 december 1980);


On peut donc supposer que les intéressés, qu'il s'agisse de candidats réfugiés ou de réfugiés reconnus, n'ont pas décliné leur véritable identité et ont utilisé des documents falsifiés pour obtenir un droit de séjour chez nous.

Men kan dus vermoeden dat de betrokkenen, als het om kandidaat-vluchtelingen of erkende vluchtelingen gaat, niet hun echte identiteit hebben aangegeven en van vervalste documenten hebben gebruik gemaakt om hier verblijfsrechten te bekomen.


- le séjour illimité auquel peuvent prétendre les réfugiés reconnus serait transformé en un séjour limité de quelques années.

Nu is die termijn één jaar; - het onbeperkte verblijf waar erkende vluchtelingen aanspraak op kunnen maken, zou worden aangepast naar een tijdelijk verblijf van enkele jaren.


- Faciliter le départ des structures d'accueil et le transfert de l'aide matérielle à l'aide sociale accordée par les centres publics d'action sociale, des bénéficiaires de l'accueil avec un titre de séjour (réfugiés reconnus, les bénéficiaires d'une protection subsidiaire et les personnes autorisées à séjourner sur le territoire sur la base de la loi du 15 décembre 1980);

- Vergemakkelijken van het vertrek uit de opvangstructuren en van de overgang van materiële hulp naar maatschappelijke dienstverlening door openbare centra voor maatschappelijk welzijn, van begunstigden van de opvang met een verblijfstitel (erkende vluchtelingen, begunstigden van subsidiaire bescherming, en personen toegelaten tot verblijf op basis van de wet van 15 december 1980);


2. a) Combien de ces titres de séjour ont-ils été attribués à des membres de la famille de réfugiés reconnus et à des membres de la famille d'étrangers bénéficiant de la protection subsidiaire? b) Combien de demandes de regroupement familial (sur la base des demandes de visa) formulées respectivement par des réfugiés reconnus et par des personnes bénéficiant de la protection subsidiaire l'OE a-t-il reçues en 2015? c) Pourriez-vous indiquer le nombre de décisions positives prises par l'OE, en l ...[+++]

2. a) Hoeveel van deze verblijfstitels werden verleend aan familieleden van erkende vluchtelingen/subsidiair beschermden? b) Hoeveel aanvragen voor familiale hereniging (op basis van visumaanvragen) ontving de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) in 2015 van respectievelijk erkende vluchtelingen en subsidiair beschermden? c) Hoeveel positieve beslissingen waren er vanwege de DVZ, telkens opgesplitst per statuut.


Le 23 octobre 2015, vous avez posté sur Twitter des messages indiquant: qu'il serait mis fin au droit de séjour illimité accordé aux réfugiés reconnus et que ceux-ci, durant une première période de cinq ans, ne bénéficieraient plus que d'un droit de séjour limité.

Op 23 oktober 2015 plaatste u volgende berichten op Twitter: "Er komt einde ah onmiddellijk onbeperkt verblijfsrecht voor erkende vluchtelingen, eerste vijf jaar wordt tijdelijk verblijfsrecht".


Le 25 septembre dernier, le gouvernement fédéral a approuvé en conseil des ministres l'accord de principe sur le renforcement des règles relatives au séjour et au regroupement familial pour les réfugiés reconnus.

Op 25 september jl. keurde de federale regering in de Ministerraad het principeakkoord goed over de verstrenging van de regels voor verblijf en gezinshereniging van erkende vluchtelingen.


- Faciliter la sortie des structures d'accueil et la transition de l'aide matérielle vers l'aide sociale octroyée par les centres publics d'action sociale des bénéficiaires de l'accueil avec un titre de séjour (réfugiés reconnus, des bénéficiaires de la protection subsidiaire et des personnes autorisées au séjour sur base de la loi du 15 décembre 1980);

- Vergemakkelijken van het vertrek uit de opvangstructuren en van de overgang van materiële hulp naar maatschappelijke dienstverlening door openbare centra voor maatschappelijk welzijn, van begunstigden van de opvang met een verblijfstitel (erkende vluchtelingen, begunstigden van subsidiaire bescherming, en personen toegelaten tot verblijf op basis van de wet van 15 december 1980);


- Accompagner pour une intégration dans notre société les bénéficiaires de l'accueil avec un titre de séjour (réfugiés reconnus, des bénéficiaires de la protection subsidiaire et des personnes autorisées au séjour sur base de la loi du 15 décembre 1980) pendant la période de transition de l'aide matérielle vers l'aide sociale octroyée par les centres publics d'action sociale;

- De begunstigden van de opvang met een verblijfstitel (erkende vluchtelingen, begunstigden van subsidiaire bescherming en personen toegelaten tot verblijf op basis van de wet van 15 december 1980) begeleiden met het oog op een betere inburgering in onze maatschappij, gedurende de overgangsperiode van materiële hulp naar maatschappelijke dienstverlening door openbare centra voor maatschappelijk welzijn;


Comme la Cour l'a constaté dans son arrêt n° 198/2009 du 17 décembre 2009, cette discrimination ne provient pas de l'article 49 de la loi du 15 décembre 1980, qui ne concerne que les réfugiés reconnus en Belgique, mais de l'absence d'une disposition législative accordant aux apatrides reconnus en Belgique, visés en B.1, un droit de séjour comparable à celui dont bénéficient ces réfugiés.

Zoals het Hof in zijn arrest nr. 198/2009 van 17 december 2009 heeft vastgesteld, vloeit die discriminatie niet voort uit artikel 49 van de wet van 15 december 1980, dat alleen betrekking heeft op de in België erkende vluchtelingen, maar uit de ontstentenis van een wettelijke bepaling die aan de in B.1 bedoelde in België erkende staatlozen een verblijfsrecht toekent dat vergelijkbaar is met datgene dat die vluchtelingen genieten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séjour réfugiés reconnus ->

Date index: 2021-09-22
w