6. L’action a cessé suite à l’acceptation par les grévistes de la proposition du ministre de l’Intérieur, compétent à l’époque des événements, de leur délivrer une attestation d’immatriculation valable trois mois et la promesse que durant ces trois mois, leur demande d’autorisation de séjour serait examinée individuellement sur base des critères existants.
6. De actie hield op na het aanvaarden door de hongerstakers van het voorstel van de in die tijd bevoegde minister om hen een attest van immatriculatie voor drie maanden af te geven en na de belofte dat hun aanvraag voor een machtiging tot verblijf individueel en op grond van de bestaande criteria zou worden onderzocht tijdens die drie maanden.