Le programme d'action en matière de retour , approuvé par le Conseil le 28 novembre 2002, préconise (partie IV) que les États membres assurent de manière aussi efficace que possible le retour des ressortis
sants de pays tiers séjournant illégalement sur le territoire d'un État membre en partageant les capacités existantes pour l'organisation de vols communs (point 36) et il insiste sur la nécessité de mettre en place une formation commune pour les fonctionnaires chargés de l'exécution des opérations d'éloignement (point 30); Le Conseil a adopté en 2004 une décision qui définit les arrangements appropriés pour l'organisation des opération
...[+++]s de retour conjointes par voie aérienne, en définissant notamment les tâches qui incombent à l'État membre organisateur, celles qui incombent aux États membres participants et les tâches communes; Le Conseil, dans ses conclusions adoptées le 12 juillet 2004 sur la concrétisation de la décision du Conseil relative à l'organisation de vols communs , a invité la Commission européenne et les États membres à "étudier la manière dont l'agence pour la gestion des frontières pourrait fournir l'aide nécessaire à l'organisation de vols communs"; Dans le règlement portant création de l'agence FRONTEX, l'agence est chargée de fournir "l'assistance nécessaire à l'organisation des opérations de retour conjointes des États membres" (article 9), ainsi que de proposer "aux agents des services compétents des États membres des stages et des séminaires supplémentaires sur des thèmes liés au [...] retour des ressortissants de pays tiers" (article 5) .In hoofdstuk IV van het actieprogramma inzake terugkeer , dat de Raad op 28 november 2002 heeft goedgekeurd, wordt aanbevolen de terugkeer van illegaal in een lidstaat verblijvende onderdanen van derde landen zo e
fficiënt mogelijk uit te voeren door bestaande capaciteit voor het organiseren van gezamenlijke vluchten onder de lidstaten te delen (punt 36), en wordt gewezen op de noodzaak van gezamenlijke opleidingsmaatregelen voor met de terugkeeroperaties belaste ambtenaren (punt 30); De Raad heeft in 2004 een beschikking aangenomen waarin passende organisatorische regelingen worden vastgesteld voor de uitvoering van gezamenlijke terugke
...[+++]eroperaties door de lucht; hierin worden met name de taken omschreven die in het bijzonder gelden voor de organiserende lidstaat, respectievelijk voor de deelnemende lidstaten, alsmede de gezamenlijke taken; In zijn conclusies van 12 juli 2004 over de praktische uitvoering van de beschikking van de Raad inzake het organiseren van gezamenlijke vluchten worden de Europese Commissie en de lidstaten opgeroepen “na te gaan hoe het Agentschap voor het beheer van de buitengrenzen de nodige bijstand aan het organiseren van gezamenlijke vluchten kan verlenen”; Luidens de desbetreffende verordening heeft het agentschap voor het beheer van de buitengrenzen tot taak “de nodige ondersteuning te bieden voor het organiseren van gezamenlijke terugkeeroperaties van de lidstaten” (artikel 9) en om aanvullende opleidingscursussen en studiebijeenkomsten te organiseren “over onderwerpen in verband met de controle en bewaking van de buitengrenzen en de terugkeer van onderdanen van derde landen” (artikel 5) .