Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sélective du droit islamique et des textes islamiques publiés » (Français → Néerlandais) :

L'EI étaye toujours ses revendications par une lecture djihadiste et messianique très sélective du droit islamique et des textes islamiques publiés.

IS onderbouwt haar aanspraken steeds met een zeer selectieve jihadistische en messianistische lezing van het islamitische recht en de islamitische geopenbaarde teksten.


L'EI étaye toujours ses revendications par une lecture djihadiste et messianique très sélective du droit islamique et des textes islamiques publiés.

IS onderbouwt zijn aanspraken steeds met een zeer selectieve jihadistische en messianistische lezing van het islamitische recht en de islamitische geopenbaarde teksten.


L'EI étaye toujours ses revendications par une lecture djihadiste et messianique très sélective du droit islamique et des textes islamiques publiés.

IS onderbouwt haar aanspraken steeds met een zeer selectieve jihadistische en messianistische lezing van het islamitische recht en de islamitische geopenbaarde teksten.


Le négociateur du Bahreïn argue que si on ne fait pas figurer la notion de « property » dans la dernière ligne de ce paragraphe, cela pose un problème en droit islamique (droit de propriété sur les terrains). « Property » est un concept islamique bien défini et doit figurer dans le texte des définitions, à cet endroit également.

De bahreini-onderhandelaar voert aan dat zonder een verwijzing naar « property » in de laatste regel van deze paragraaf, er in het islamitische recht een moeilijkheid oprijst (omschrijving van eigendomsrecht terreinen) « Property » is een wel omschreven islamitisch concept dat in de tekst van de definities, ook op deze plaats, moet worden vermeld.


Le négociateur du Bahreïn argue que si on ne fait pas figurer la notion de « property » dans la dernière ligne de ce paragraphe, cela pose un problème en droit islamique (droit de propriété sur les terrains). « Property » est un concept islamique bien défini et doit figurer dans le texte des définitions, à cet endroit également.

De bahreini-onderhandelaar voert aan dat zonder een verwijzing naar « property » in de laatste regel van deze paragraaf, er in het islamitische recht een moeilijkheid oprijst (omschrijving van eigendomsrecht terreinen) « Property » is een wel omschreven islamitisch concept dat in de tekst van de definities, ook op deze plaats, moet worden vermeld.


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défin ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sélective du droit islamique et des textes islamiques publiés ->

Date index: 2023-03-10
w