Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénat avait déjà publié » (Français → Néerlandais) :

La Commission avait déjà publié, en 1997, une communication sur l'intermodalité, soulignant l'importance de celle-ci pour rendre le transport européen de marchandises plus efficace et respectueux de l'environnement.

In 1997 publiceerde de Commissie reeds een mededeling over de intermodaliteit, waarin het belang werd onderstreept van de intermodaliteit voor een doeltreffender en milieuvriendelijker Europees goederenvervoer.


Mme Lanjri renvoie au rapport d'évaluation des congés thématiques que le Sénat avait déjà publié le 14 janvier 2009 (do c. Sénat, nº 4-944/1).

Mevrouw Lanjri wijst op het evaluatieverslag van de themaverloven dat door de Senaat reeds op 14 januari 2009 werd gepubliceerd (stuk Senaat, nr. 4-944/1).


Mme Lanjri renvoie au rapport d'évaluation des congés thématiques que le Sénat avait déjà publié le 14 janvier 2009 (doc. Sénat, nº 4-944/1).

Mevrouw Lanjri wijst op het evaluatieverslag van de themaverloven dat door de Senaat reeds op 14 januari 2009 werd gepubliceerd (stuk Senaat, nr. 4-944/1).


1. Au début de cette année, mon administration avait déjà publié une analyse sur l'impact du relèvement du niveau de la menace au mois de novembre 2015.

1. Begin dit jaar publiceerde mijn administratie reeds een onderzoek over de impact van het verhoogde dreigingsniveau in de maand november 2015.


En 2012, Frans Koch avait déjà publié une étude sur les questions de sécurité liées à la remise en eau du polder Hedwige.

Al in 2012 verscheen er van Koch een studie naar de veiligheidsaspecten van het onder water zetten van de Hedwigepolder.


Le Commissariat aux droits des enfants avait déjà publié en 2010 une note dénonçant ce problème et réclamant des solutions, spécifiquement pour les très jeunes enfants souffrant du diabète de type 1.

Ook het Kinderrechtencommissariaat heeft hierover in 2010 al een knelpuntennota gepubliceerd waar men vraagt naar oplossingen, specifiek voor kleine kinderen met diabetes type 1.


Le 14 juin 2011, le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes avait déjà publié un rapport détaillé sur l'évaluation du plan d'action national belge pour la mise en œuvre de la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies « Femmes, Paix et Sécurité » (doc. Sénat, nº 5-765/1).

Het Adviescomité voor Gelijke Kansen voor vrouwen en mannen had op 14 juni 2011 een uitvoerig verslag gepubliceerd over de evaluatie van het Belgisch nationaal actieplan voor de implementatie van VN-Veiligheidsraadresolutie 1325 « Vrouwen, Vrede en Veiligheid » (stuk Senaat, nr. 5-765/1).


En 2006 déjà, le Groupe d’Action financière (GAFI), l’organe intergouvernemental pour la lutte contre le blanchiment d’argent, le financement du terrorisme et la prolifération d’armes de destruction massive, avait déjà publié un premier rapport intitulé « Report on New Payment Methods » qui faisait une évaluation du risque de blanchiment pour les différents systèmes de paiement.

In 2006 reeds publiceerde de Financial Action Task Force (FATF), het intergouvernementeel orgaan voor de strijd tegen witwassen, financiering van terrorisme en verspreiding van massa-vernietigingswapens, een eerste ‘Report on New Payment Methods’ dat een inschatting maakte van het risico op witwassen voor de verschillende betalingssystemen.


Lors de l'examen du texte adopté par la Chambre des représentants, le Sénat avait déjà relevé ce problème d'interprétation: en commission des Finances et des Affaires économiques, le ministre de l'Économie avait déclaré clairement qu'il y avait lieu d'interpréter ce critère en ce sens qu'il s'agit de « 60 % de la part de marché du secteur pétrolier ».

Bij de behandeling in de Senaat deed dit interpretatieprobleem nopens de door de Kamer van volksvertegenwoordigers aangenomen tekst zich reeds voor : in de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden legde de minister van Economie een verklaring af waarin hij duidelijk stelde dat het criterium dient gelezen te worden « als 60 % van het marktaandeel van de aardoliesector ».


Grâce à votre expérience au Sénat, vous savez sans aucun doute que l'année dernière aussi, on avait déjà souligné l'extrême importance de favoriser l'accès à un service de qualité et adapté.

Vanuit uw ervaring in de Senaat weet u ongetwijfeld dat het verzekeren van de toegankelijkheid tot kwalitatieve en aangepaste dienstverlening ook een jaar geleden reeds als uitermate belangrijk werd beoordeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat avait déjà publié ->

Date index: 2022-01-18
w