Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénat pour discuter du projet de loi étant réduits » (Français → Néerlandais) :

Il déposera des amendements en sachant pertinemment que cela n'aura sans doute aucune utilité, les délais impartis au Sénat pour discuter du projet de loi étant réduits à leur plus simple expression.

Hij zal amendementen indienen, terwijl hij drommels goed weet dat het tot niets zal leiden, omdat de termijn die de Senaat krijgt om over het wetsontwerp te debatteren tot zijn bescheidenste vorm is herleid.


Il déposera des amendements en sachant pertinemment que cela n'aura sans doute aucune utilité, les délais impartis au Sénat pour discuter du projet de loi étant réduits à leur plus simple expression.

Hij zal amendementen indienen, terwijl hij drommels goed weet dat het tot niets zal leiden, omdat de termijn die de Senaat krijgt om over het wetsontwerp te debatteren tot zijn bescheidenste vorm is herleid.


La commission a discuté le projet de loi modifiant le Code électoral (do c. Sénat, nº 2-1281/1) et le projet de loi portant diverses modifications en matière de législation électorale (do c. Sénat, nº 2-1280/1) au cours de ses réunions des 8, 14 et 15 octobre 2002.

De commissie heeft het wetsontwerp tot wijziging van het Kieswetboek (stuk Senaat, nr. 2-1281/1) en het wetsontwerp houdende verschillende wijzigingen van de kieswetgeving (stuk Senaat, nr. 2-1280/1) besproken in haar vergaderingen van 8, 14 en 15 oktober 2002.


En outre, la disposition en cause s'inscrit dans un projet de loi visant à attribuer à la justice de paix un contentieux qui lui est naturel et qu'elle peut assumer, et fondé sur l'idée que « les litiges doivent dans la mesure du possible être soumis au juge qui est le mieux à même de les trancher par une décision de qualité rendue dans un bref délai », étant entendu que « la spécialisation ...[+++]

Bovendien past de in het geding zijnde bepaling in een wetsontwerp dat tot doel heeft aan het vredegerecht een contentieux toe te wijzen dat natuurlijk is voor het vredegerecht en dat het op zich kan nemen, en dat uitgaat van de idee dat « bij een geschil, in de mate van het mogelijke de meest geschikte rechter om een snelle en kwaliteitsvolle beslissing te wijzen wordt uitgekozen », met dien verstande dat « verder doorgevoerde specialisatie van de rechtscolleges [...] de kwaliteit van de beslissingen [zal] verhogen » (Parl. St., Sena ...[+++]


17. félicite le Médiateur pour son travail de promotion des droits de l'homme, son ouverture à l'égard des personnes vulnérables et sa coopération avec les organisations de la société civile; déplore que le rapport annuel et les rapports spéciaux du Médiateur n'aient pas été discutés au parlement, de sorte qu'ils ne peuvent pas être publiés et qu'ils ne sont pas reconnus officiellement; exhorte le gouvernement et le parlement à renforcer la coopération avec le bureau du Médiateur; déplore que jusqu'à présent, le Médiateur n'ait pas ...[+++]

17. prijst de ombudsman om zijn inspanningen om de mensenrechten te bevorderen, zijn openheid tegenover kwetsbare mensen en zijn samenwerking met organisaties uit het maatschappelijk middenveld; betreurt het dat de jaarverslagen en de speciale verslagen van de ombudsman niet zijn besproken in het parlement en bijgevolg niet kunnen worden gepubliceerd en niet officieel erkend zijn; roept de regering en het parlement op tot betere samenwerking met de ombudsman; betreurt het dat de ombudsman tot dusver door de regering niet re ...[+++]


Les travaux préparatoires indiquent : « A l'exception des articles 3 et 5 (désormais 4 et 6), tous les articles du présent projet portent sur des règles de procédure qui seront immédiatement d'application. Les articles 3 et 5, en revanche, augmentent sensiblement pour certaines catégories de condamnation le seuil d'admissibilité pour l'octroi d'une modalité d'exécution de la peine. Etant donné qu'il s'agit d'un alourdissement impor ...[+++]

De parlementaire voorbereiding vermeldt : « Uitgezonderd de artikelen 3 en 5 (nu 4 en 6), betreffen alle artikelen van voorliggend ontwerp procedureregels die van onmiddellijke toepassing zullen zijn. De artikelen 3 en 5 daarentegen verhogen de toelaatbaarheidsdatum voor de toekenning van een strafuitvoeringsmodaliteit aanzienlijk voor bepaalde categorieën van veroordelingen. Omwille van het feit dat dit een aanzienlijke verzwaring betekent voor de detentietoestand en voorwaarden voor de veroordeelde, heeft de regering beslist dat de nieuwe tijdsvoorwaarden enkel van toepassing zullen zijn op de veroordelingen die worden uitgesproken na ...[+++]


1° projet de loi modifiant le Code électoral en vue de garantir le droit de vote des personnes à mobilité réduite (projet transmis par la Chambre des représentants le 1 avril 2004 - Sénat, doc. n° 3-604/1);

1° wetsontwerp tot wijziging van het Kieswetboek met het oog op het waarborgen van het kiesrecht van mensen met een beperkte mobiliteit (ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers op 1 april 2004 - Senaat, stuk nr. 3-604/1);


Les requérants constatent qu'il n'existe pas actuellement dans la loi de paragraphe 4, alinéa 7, celui-ci n'étant prévu que dans le projet de loi déposé à la Chambre (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 1207), adopté par elle le 18 décembre 1997 et transmis au Sénat, s'agissant d'une matière visée à l'article 77 de la Constitution (Doc. parl., Sénat, 1997-1998, n° 827).

De verzoekers stellen vast dat thans in de wet geen paragraaf 4, zevende lid, bestaat, aangezien daarin enkel was voorzien in het wetsontwerp dat werd neergelegd in de Kamer (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1207) en dat door de Kamer is aangenomen op 18 december 1997 en overgezonden aan de Senaat, aangezien het om een in artikel 77 van de Grondwet bedoelde aangelegenheid gaat (Parl. St., Senaat, 1997-1998, nr. 827).


- La commission de la Justice du Sénat a discuté ce projet de loi au cours de ses réunions des 15 et 22 octobre, 6 et 13 novembre et 10 décembre 2002.

- De commissie voor de Justitie van de Senaat heeft dit wetsontwerp besproken tijdens de vergaderingen van 15 en 22 oktober, 6 en 13 november en 10 december 2002.


Dans l'attente de cette modification notre groupe se rallie à la proposition d'avis telle qu'elle a été amendée en commission qui recommande de clore la procédure de règlement de conflits d'intérêt en l'état pour que la commission du Sénat puisse discuter du projet de loi.

In afwachting van die wijziging sluit onze fractie zich aan bij het voorstel van advies zoals het in de commissie werd geamendeerd, dat het afsluiten van de procedure tot regeling van belangenconflicten in de huidige stand van zaken aanbeveelt opdat de Senaatscommissie het wetsontwerp zou kunnen goedkeuren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat pour discuter du projet de loi étant réduits ->

Date index: 2021-05-22
w