Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénat souhaite voir » (Français → Néerlandais) :

La résolution énumère les principes que le Sénat souhaite voir respecter et les thèmes qu'il souhaite voir traiter pendant que la Belgique siégera au Conseil de sécurité.

De resolutie geeft aan welke de principes en thema's zijn die de Senaat tijdens het Belgische lidmaatschap van de Veiligheidsraad gerespecteerd en behandeld wil zien.


En d'autres termes, la Chambre, le Sénat et le Roi doivent chacun déclarer quels sont les articles ou les parties d'articles de la Constitution qu'ils souhaitent voir soumis à révision.

Kamer, Senaat en de Koning moeten met andere woorden elk te kennen geven welke artikelen of delen van artikelen van de Grondwet zij voor herziening vatbaar verklaard wensen te zien.


Or, il ne s'agit pas ici d'un projet de loi et le Sénat se prononce en toute indépendance sur les articles qu'il souhaite voir réviser, que ce soit en séance plénière ou en commission.

Het gaat nu niet om een wetsontwerp en de Senaat bepaalt in alle onafhankelijkheid welke artikelen hij wil laten herzien.


En ce qui concerne l'accessibilité, les travaux préparatoires indiquent non seulement que l'exemplaire déposé à la Direction du Moniteur belge peut y être consulté par toute personne intéressée mais aussi que les communes et les bibliothèques doivent investir dans l'acquisition de matériel informatique (C. R.A., Chambre, 2002-2003, 50 COM 850, p. 1) et, enfin, que les personnes qui ne disposent pas d'outils informatiques pourront se voir délivrer par les services du Moniteur belge , dans les 24 heures de leur demande, une copie conforme et authentifiée de l'acte ou du document qu'elles souhaitent ...[+++]

Inzake de toegankelijkheid wordt in de parlementaire voorbereiding van de aangevochten bepalingen vermeld dat niet alleen het exemplaar dat gedeponeerd wordt bij het Bestuur van het Belgisch Staatsblad door elke geïnteresseerde persoon kan worden geraadpleegd, maar ook dat de gemeenten en de bibliotheken moeten investeren in de aankoop van informaticamaterieel (B.V. , Kamer, 2002-2003, 50 COM 850, p. 1), en ten slotte, dat personen die geen informatica ter beschikking hebben, zich door de diensten van het Belgisch Staatsblad , binnen 24 uur volgend op hun verzoek, een gewaarmerkte kopie van de akte die of het document dat zij wensen te v ...[+++]


Quant au sujet que M. Daras souhaite voir traiter, le rôle du Sénat est secondaire.

In het onderwerp dat de heer Daras wil behandelen, is de rol van de Senaat ondergeschikt.


Or, il ne s'agit pas ici d'un projet de loi et le Sénat se prononce en toute indépendance sur les articles qu'il souhaite voir réviser, que ce soit en séance plénière ou en commission.

Het gaat nu niet om een wetsontwerp en de Senaat bepaalt in alle onafhankelijkheid welke artikelen hij wil laten herzien.


Sur la base de mon pouvoir d'appréciation et dans le respect de l'esprit de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé (voir Exposé des motifs, Sénat, 1990-1991, 1259/1, p. 6) je décide si le passé judiciaire de l'intéressé constitue un obstacle à l'exercice de la profession de détective privé. b) Pour les raisons évoquées supra, il n'est pas souhaitable de procéder sur ce point à une modification de la loi.

Op basis van mijn appreciatiebevoegdheid en met eerbied voor de geest van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective (zie Memorie van Toelichting, Senaat, 1990-1991, 1259/1, blz. 6), beslis ik of het gerechtelijk verleden van de belanghebbende een hinderpaal betekent voor de uitoefening van het beroep van privé-detective. b) Omwille van de hoger aangehaalde redenen is een wetswijziging op dat vlak niet wenselijk.


Enfin, je souhaite attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que la taxe ayant grevé l'achat d'oeuvres d'art originales, acquises par un assujetti sans intention des les revendre mais à titre de placement, et dont la valeur ne diminue pas à l'usage, ne peut être déduite parce que ces oeuvres d'art ne peuvent être considérées ni comme des biens d'investissement visés à l'article 6 de l'arrêté royal no 3 précité ni plus généralement comme des biens destinés à être utilisés pour l'exécution d'opérations visées à l'article 45, § 1er, du Code de la TVA (voir question no 88 du 1 ...[+++]

Tenslotte wens ik het geachte lid erop te wijzen dat de BTW geheven van de aankoop van originele kunstwerken die door een belastingplichtige worden verkregen zonder de bedoeling deze door te verkopen maar als belegging en waarvan de waarde niet door het gebruik vermindert niet voor aftrek in aanmerking komt omdat deze noch als bedrijfsmiddelen als bedoeld in artikel 6 van bovengenoemd koninklijk besluit nr. 3, noch, meer algemeen, als goederen die bestemd zijn om te worden gebruikt voor het verrichten van handelingen bedoeld in artikel 45, § 1, van het BTW-Wetboek kunnen worden aangemerkt (zie vraag nr. 88 van 12 december 1984, van senat ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat souhaite voir ->

Date index: 2022-10-15
w