Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrondissement
Arrondissement rural
Député
Parlementaire
Statut des députés
Statut des parlementaires
Statut des sénateurs
Sénateur
Sénateur coopté
Sénateur de communauté
Sénateur élu directement
Sénatrice

Traduction de «sénateur de l'arrondissement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sénatrice | sénateur | sénateur/sénatrice

Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator




parlementaire [ député | sénateur ]

afgevaardigde [ parlementslid | senator | volksvertegenwoordiger ]


statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]

statuut van de afgevaardigden [ statuut van de Eerste-Kamerleden | statuut van de parlementsleden | statuut van de volksvertegenwoordigers ]


sénateur chargé des affaires culturelles, Land de Berlin

Senator voor Culturele Vraagstukken, Land Berlijn


sénateur chargé des questions scolaires, de la jeunesse et de la formation professionnelle, Ville hanséatique libre de Hambourg

Senator voor Onderwijs, Jeugdzaken en Beroepsopleiding, Deelstaat Vrije en Hanzestad Hamburg






sénateur élu directement

rechtstreeks verkozen senator
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 37 de la loi du 6 janvier 2014 restaure, comme suit, l'article 215 du Code électoral, abrogé par la loi du 16 juillet 1993 : « La répartition des sièges des sénateurs cooptés s'opère par groupe linguistique sur la base du chiffre électoral total obtenu par une formation politique lors des élections pour la Chambre des représentants dans les circonscriptions électorales, respectivement les arrondissements administratifs qui sont pris en considération pour la répartition des sièges des sénateurs cooptés du groupe linguistique ...[+++]

Artikel 37 van de wet van 6 januari 2014 herstelt het bij de wet van 16 juli 1993 opgeheven artikel 215 van het Kieswetboek als volgt : « De zetelverdeling van de gecoöpteerde senatoren gebeurt per taalgroep op basis van het totale stemcijfer dat een politieke formatie heeft behaald bij de verkiezingen voor de Kamer van volksvertegenwoordigers binnen de kieskringen, respectievelijk administratieve arrondissementen die in aanmerking worden genomen voor de verdeling van de zetels van de gecoöpteerde senatoren van de betrokken taalgroep ».


Il découle de ce qui précède que, pour la répartition des sièges des sénateurs cooptés qui appartiennent au groupe linguistique français, certains chiffres électoraux obtenus en région de langue néerlandaise sont pris en compte - et plus précisément les résultats électoraux obtenus dans l'arrondissement administratif de Hal-Vilvorde -, alors que, pour la répartition des sièges des sénateurs cooptés qui appartiennent au groupe lingu ...[+++]

Uit het voorgaande volgt dat, voor de verdeling van de zetels van de gecoöpteerde senatoren die behoren tot de Franse taalgroep, bepaalde in het Nederlandse taalgebied behaalde stemcijfers in aanmerking worden genomen - meer bepaald de in het arrondissement Halle-Vilvoorde behaalde stemcijfers -, terwijl voor de verdeling van de zetels van de gecoöpteerde senatoren die behoren tot de Nederlandse taalgroep geen rekening wordt gehouden met stemcijfers behaald in het Franse taalgebied.


Les développements de la proposition de révision de l'article 68 de la Constitution soulignent : « L'Accord institutionnel prévoit que les sénateurs cooptés seront répartis selon le nombre de votes exprimés pour l'élection de la Chambre des représentants. Le nombre de sièges qui revient à chaque groupe linguistique étant fixé, la répartition doit également se faire par groupe linguistique. Pour le groupe linguistique néerlandais, cette répartition se fera sur la base des votes dans les circonscriptions de la Flandre Occidentale, de la Flandre Orientale, du Limbourg, d'Anvers, du Brabant flamand et de Bruxelles-Capitale, et pour le groupe ...[+++]

De toelichting bij het voorstel tot herziening van artikel 68 van de Grondwet vermeldt : « Het Institutioneel Akkoord bepaalt dat de gecoöpteerde senatoren worden verdeeld volgens het aantal uitgebrachte stemmen voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers. Aangezien het aantal zetels dat elke taalgroep toekomt wordt vastgelegd, moet de zetelverdeling ook per taalgroep gebeuren. Voor de Nederlandse taalgroep zal dit gebeuren op basis van de stemmen in de kieskringen Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Limburg, Antwerpen, Vlaams-Brabant en Brussel-Hoofdstad, en voor de Franse taalgroep op basis van de stemmen in de kieskringen van Henegouwen, Namen, Luik, Luxemburg, Waals-Brabant, Brussel-Hoofdstad en het admin ...[+++]


La première branche du moyen unique est prise de la violation des articles 10 et 11, combinés ou non avec les articles 1 à 5, 43, § 2, 67 et 68 de la Constitution, par l'article 217quater du Code électoral, tel qu'il a été inséré par l'article 2 de la loi spéciale du 6 janvier 2014, en ce que, pour la répartition des sièges des sénateurs cooptés qui appartiennent au groupe linguistique français, les chiffres électoraux des listes dans l'arrondissement administratif de Hal-Vilvorde sont additionnés aux chiffres électoraux des listes qu ...[+++]

Het eerste onderdeel van het enige middel is afgeleid uit de schending door artikel 217quater van het Kieswetboek, zoals ingevoegd bij artikel 2 van de bijzondere wet van 6 januari 2014, van de artikelen 10 en 11, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 1 tot 5, 43, § 2, 67 en 68 van de Grondwet, doordat voor de verdeling van de zetels van de gecoöpteerde senatoren die behoren tot de Franse taalgroep de stemcijfers van de lijsten in het administratief arrondissement Halle-Vilvoorde worden opgeteld bij de stemcijfers van de lijsten die tot dezelfde politieke formatie behoren in de kieskringen Henegouwen, Namen, Luik, Luxemburg, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 2 de la loi spéciale du 6 janvier 2014 insère, dans le Code électoral, un article 217quater, qui dispose : « Pour la répartition des sièges des sénateurs cooptés qui appartiennent au groupe linguistique français, les chiffres électoraux visés à l'article 166 des listes dans les circonscriptions électorales du Hainaut, de Namur, de Liège, du Luxembourg, du Brabant wallon et de Bruxelles-Capitale et dans l'arrondissement administratif de Hal-Vilvorde, qui appartiennent à une même formation politique, sont additionnés ».

Artikel 2 van de bijzondere wet van 6 januari 2014 voegt in het Kieswetboek een artikel 217quater in, dat bepaalt : « Voor de verdeling van de zetels van de gecoöpteerde senatoren die behoren tot de Franse taalgroep worden de stemcijfers bedoeld in artikel 166 van de lijsten in de kieskringen Henegouwen, Namen, Luik, Luxemburg, Waals-Brabant en Brussel-Hoofdstad en in het administratief arrondissement van Halle-Vilvoorde, die behoren tot eenzelfde politieke formatie, opgeteld ».


L'intervention du sénateur Antonio d'Ali, sous-secrétaire au ministère italien de l'intérieur, qui exposera les priorités de la présidence italienne en la matière, et celle de Axel Endlein, Président de l'Assemblée des arrondissements ruraux allemands et membre du CdR (DE-PSE), qui présentera le projet d'avis du Comité des régions sur "La dimension locale et régionale de l'espace de liberté, sécurité, justice" introduiront le débat.

De discussies zullen worden ingeleid door Antonio d'Ali, staatssecretaris van Binnenlandse Zaken, die een toespraak over de prioriteiten van het Italiaanse voorzitterschap van de Europese Unie zal houden, en Axel Endlein (DE-PSE), voorzitter van de Deutscher Landkreistag en lid van het CvdR, die het ontwerpadvies van het CvdR over het thema van dit seminar zal toelichten.


- Le Sénat a appris avec un vif regret le décès : de M. Charles Minet, ancien sénateur coopté et ancien sénateur de l'arrondissement de Liège; de M. Paul-Joseph Benker, ancien sénateur coopté; de M. Carlo Van Elsen, ancien sénateur de l'arrondissement de Malines-Turnhout et ancien sénateur provincial d'Anvers; de M. August Belaen, ancien sénateur provincial de Flandre occidentale; de M. Jan Piers, ancien sénateur de l'arrondissement Furnes-Dixmude-Ostende.

- De Senaat heeft met groot leedwezen kennis gekregen van het overlijden, van de heer Charles Minet, gewezen gecoöpteerd senator en gewezen senator voor het arrondissement Luik; van de heer Paul-Joseph Benker, gewezen gecoöpteerd senator; van de heer Carlo Van Elsen, gewezen senator voor het arrondissement Mechelen-Turnhout en gewezen provinciaal senator voor Antwerpen; van de heer August Belaen, gewezen provinciaal senator voor West-Vlaanderen; van de heer Jan Piers, gewezen senator voor het arrondissement Veurne-Diksmuide-Oostende.


- Le Sénat a appris avec un vif regret le décès du comte Pol Boël, sénateur honoraire et ancien sénateur de l'arrondissement de Mons-Soignies et de M. Paul Akkermans, sénateur honoraire, ancien sénateur de l'arrondissement d'Anvers et sénateur provincial d'Anvers.

- De Senaat heeft met groot leedwezen kennis gekregen van het overlijden van graaf Pol Boël, eresenator en gewezen senator voor het arrondissement Bergen-Zinnik, en van de heer Paul Akkermans, eresenator, gewezen senator voor het arrondissement Antwerpen en provinciaal senator voor Antwerpen.


– Le Sénat a appris avec un vif regret le décès de Monsieur René BASECQ, ancien sénateur de l’arrondissement de Nivelles et premier vice-président honoraire du Sénat, et du Chevalier Paul de STEXHE, sénateur honoraire et ancien sénateur de l’arrondissement de Charleroi-Thuin et sénateur provincial du Hainaut.

– De Senaat heeft met groot leedwezen kennis gekregen van het overlijden van de heer René Basecq, gewezen senator voor het arrondissement Nijvel een ere-eerste ondervoorzitter van de Senaat, en van Ridder Paul de Stexhe, eresenator en gewezen senator voor het arrondissement Charleroi-Thuin en provinciaal senator voor Henegouwen.


- Le Sénat a appris avec un vif regret le décès de M. Michel Dhooge, ancien sénateur de l'arrondissement de Gand-Eeklo, et de M. Leo Lindemans, sénateur honoraire, ancien sénateur de l'arrondissement de Bruxelles.

- De Senaat heeft met groot leedwezen kennis gekregen van het overlijden van de heer Michel Dhooge, gewezen senator voor het arrondissement Gent-Eeklo, en van de heer Leo Lindemans, eresenator, gewezen senator voor het arrondissement Brussel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur de l'arrondissement ->

Date index: 2024-04-12
w