Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Député
Estimation des ressources
Estimer les besoins d'une production artistique
Estimer les distances
Inventaire des ressources
Parlementaire
Prospection des ressources
Statut des députés
Statut des parlementaires
Statut des sénateurs
Sénateur
Sénateur élu directement
Sénatrice
évaluation des ressources

Traduction de «sénateur estime » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sénatrice | sénateur | sénateur/sénatrice

Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator


statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]

statuut van de afgevaardigden [ statuut van de Eerste-Kamerleden | statuut van de parlementsleden | statuut van de volksvertegenwoordigers ]


parlementaire [ député | sénateur ]

afgevaardigde [ parlementslid | senator | volksvertegenwoordiger ]


sénateur chargé de l'éducation et des sciences, Ville hanséatique libre de Brême

Senator voor Onderwijs en Wetenschappen, Deelstaat Vrije Hanzestad Bremen


sénateur chargé des questions scolaires, de la jeunesse et de la formation professionnelle, Ville hanséatique libre de Hambourg

Senator voor Onderwijs, Jeugdzaken en Beroepsopleiding, Deelstaat Vrije en Hanzestad Hamburg


sénateur chargé des affaires culturelles, Land de Berlin

Senator voor Culturele Vraagstukken, Land Berlijn


sénateur élu directement

rechtstreeks verkozen senator




estimer les besoins d'une production artistique

behoeften van een artistieke productie inschatten | behoeftes van een artistieke productie inschatten


évaluation des ressources [ estimation des ressources | inventaire des ressources | prospection des ressources ]

evaluatie van de hulpbronnen [ inventarisatie van de hulpbronnen | opsporing van hulpbronnen | schatting van de hulpbronnen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un sénateur estime qu'il serait intéressant d'y reprendre des données du rapport annuel d'Amnesty International sur chacun des pays et éventuellement des données qui peuvent exister à l'O.I. T. sur le respect ou non des conventions.

Een senator meent dat het interessant zou zijn de gegevens op te nemen van het jaarrapport van Amnesty International over elk van die landen en eventueel gegevens waarover de Wereldhandelsorganisatie beschikt over het al dan niet naleven van deze verdragen.


Un sénateur estime que les traités soumis à l'assentiment de la Commission portent essentiellement sur la protection juridique réciproque des investisseurs et sur la possibilité de rapatrier les capitaux.

Een senator meent dat de verdragen die ter goedkeuring aan de Commissie worden voorgelegd, hoofdzakelijk betrekking hebben op de wederzijdse juridische bescherming van investeerders en op de mogelijkheid om kapitaal te repatriëren.


Un sénateur estime qu'il est indiqué de prévoir expressément à l'article 71 proposé de la loi sur les étrangers que l'étranger concerné lui-même ou son avocat peuvent signer la requête déposée à la chambre du conseil.

Een senator acht het aangewezen in het voorgestelde artikel 71 van de vreemdelingenwet uitdrukkelijk te bepalen dat het verzoekschrift bij de raadkamer door de betrokken vreemdeling zelf of door zijn advocaat kan worden ondertekend.


M. Richard Miller, sénateur, estime que l'une des principales failles au sein de l'Union européenne est l'absence de syndicalité en Europe.

De heer Richard Miller, senator, meent dat één van de grootste tekortkomingen in de Europese Unie het gebrek aan syndicaliteit is in Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Miller, sénateur, estime que le renforcement des fonds de sauvetage européens apportera un élargissement de la réponse politique à la crise.

De heer Miller, senator, meent dat een versterking van de Europese reddingsfondsen een ruimer politiek antwoord op de crisis vormt.


A la critique d'un sénateur estimant que « la proposition semble aller dangereusement dans le sens d'une levée de la responsabilité des personnes physiques » (amendement n° 11, Doc. parl., Sénat, 1998-1999, n° 1-1217/2, p. 5 et exposé y relatif in Doc. parl., Sénat, 1998-1999, n° 1-1217/6, pp. 31-50), le ministre a répondu que l'on ne peut

Op de kritiek van een senator dat « het voorstel [.] de gevaarlijke weg [lijkt] op te gaan van de ontheffing van verantwoordelijkheid van natuurlijke personen » (amendement nr. 11, Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-1217/2, p. 5, en de uiteenzetting hierbij in Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-1217/6, pp. 31-50), antwoordde de Minister dat


Le Conseil de l’Europe, sous la présidence du sénateur suisse Dick Marty, a publié un rapport sur les «transferts extraordinaires» («extraordinary rendition - ER»), de sorte que le Parlement européen a estimé qu’il devait en faire de même.

De Raad van Europa heeft, onder leiding van de Zwitserse senator Dick Marty, een verslag over buitengewone overdracht geproduceerd, en dus moest het Europees Parlement er ook één maken.


A supposer que la Cour estime que le principe de la proportionnalité devait être respecté par le législateur spécial, ce principe ne signifie pas, selon le Conseil des ministres, que les voix émises par les électeurs soient revêtues d'un poids égal absolu; un système parfait n'est pas praticable et le droit belge connaît cinq exemples d'assouplissement du principe : la répartition des sièges entre sénateurs élus directement, consacrée par la Constitution, traduit une légère surreprésentation flamande, alors que celle des sénateurs de ...[+++]

In de veronderstelling dat het Hof van mening is dat het evenredigheidsbeginsel door de bijzondere wetgever in acht moest worden genomen, betekent dat beginsel volgens de Ministerraad niet dat de door de kiezers uitgebrachte stemmen hetzelfde absolute gewicht moeten hebben; een perfect systeem is niet uitvoerbaar en het Belgisch recht kent vijf voorbeelden van versoepeling van het beginsel : de in de Grondwet verankerde zetelverdeling onder de rechtstreeks verkozen senatoren geeft een lichte Vlaamse oververtegenwoordiging weer terwijl die van de gemeenschapssenatoren wijst op een Vlaamse ondervertegenwoordiging; de wet betreffende de v ...[+++]


Pour ce qui concerne l'éventuelle qualification de charges " à reporter" et de leur traitement fiscal, j'estime pouvoir utilement renvoyer l'honorable membre aux réponses fournies à la question parlementaire n° 232 du 7 janvier 1993, posée par monsieur le sénateur Cooreman, à la question parlementaire n° 84 du 30 avril 1996 posée par monsieur le sénateur Hatry (voir: www.senate.be) et à la question parlementaire n° 101 du 10 novembre 2003 posée par madame la représentante Trees Pieters (Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, nr. ...[+++]

Wat de eventuele kwalificatie als " over te dragen" kost en de fiscale behandeling ervan betreft, meen ik het geachte lid nuttig te kunnen verwijzen naar de antwoorden die zijn versterkt op de parlementaire vraag nr. 232 van 7 januari 1993, gesteld door de heer Senator Cooreman, op de parlementaire vraag nr. 84 van 30 april 1996, gesteld door de heer Senator Hatry (zie www. senate.be) en op de parlementaire vraag nr. 101 van 10 november 2003 , gesteld door mevrouw de volksvertegenwoordiger, Trees Pieters, (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 23, blz. 3508).


Or, dans sa réponse à la question parlementaire n° 115 du 15 novembre 1995 du sénateur Dupré, le ministre, exprimant le point de vue de son administration, a estimé que les transferts de capitaux d'un fonds de pension ou organisme d'assurance établi à l'étranger vers un autre fonds de pension ou organisme d'assurance établi à l'étranger sont effectivement considérés comme un paiement ou une attribution sur pied de l'article 364ter, alinéa 2, CIR 1992.

In zijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 115 van 15 november 1995 van senator Dupré stelde de minister, aldus het standpunt van zijn administratie verwoordend, dat kapitaaloverdrachten van een in het buitenland gevestigd pensioenfonds of een in het buitenland gevestigde verzekeringsonderneming naar een ander pensioenfonds of andere verzekeringsonderneming in het buitenland wel degelijk aangemerkt worden als een betaling of toekenning overeenkomstig artikel 364ter, tweede lid, WIB 1992.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur estime ->

Date index: 2022-12-13
w