Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "séparation en deux textes afin " (Frans → Nederlands) :

4. Pourquoi ne pas avoir, comme les Pays-Bas ou la Slovénie, voté contre ce texte pour les nombreux dangers qu'il pose par rapport à la neutralité du web, et exiger la séparation en deux textes afin de pouvoir voter malgré tout la suppression des frais de roaming?

4. Waarom heeft ons land niet tegen die tekst gestemd, zoals Nederland en Slovenië, omdat hij zoveel risico's voor de netneutraliteit bevat? Waarom heeft men niet geëist dat die tekst in twee afzonderlijke teksten werd opgesplitst zodat men toch de afschaffing van de roamingkosten kon goedkeuren?


La F.E.B.I. A.C. souhaite également voir modifier le texte afin de préciser qu'il s'agit des véhicules à moteur à deux ou trois roues.

F.E.B.I. A.C. wenst eveneens de tekst te wijzigen teneinde te preciseren dat het gaat om twee- of driewielige motorvoertuigen.


À partir du moment où il n'y a pas de pourvoi en cassation possible pour ces deux matières, il était important de préciser dans le texte afin d'éviter toute ambiguïté à ce sujet qu'en cas de suspension ou de révocation, le condamné est immédiatement réincarcéré.

Wanneer er voor deze twee materies geen voorziening in cassatie mogelijk is, is het belangrijk in de tekst duidelijk te stellen dat, om alle dubbelzinnigheid in dit verband te vermijden, in geval van schorsing of van herroeping, de veroordeelde onmiddellijk opnieuw wordt opgesloten.


À partir du moment où il n'y a pas de pourvoi en cassation possible pour ces deux matières, il était important de préciser dans le texte afin d'éviter toute ambiguïté à ce sujet qu'en cas de suspension ou de révocation, le condamné est immédiatement réincarcéré.

Wanneer er voor deze twee materies geen voorziening in cassatie mogelijk is, is het belangrijk in de tekst duidelijk te stellen dat, om alle dubbelzinnigheid in dit verband te vermijden, in geval van schorsing of van herroeping, de veroordeelde onmiddellijk opnieuw wordt opgesloten.


En ce qui concerne la référence aux conventions internationales dans la Constitution, la préoccupation de l'intervenante est d'avoir un consensus assez grand sur une proposition de texte afin qu'elle ait le soutien d'une majorité de deux tiers des sénateurs et des députés.

Wat de verwijzing in de Grondwet naar de internationale verdragen betreft, streeft spreekster vooral naar een voldoende ruime consensus over een tekstvoorstel dat de steun kan krijgen van een tweederde meerderheid van senatoren en volksvertegenwoordigers.


La F.E.B.I. A.C. souhaite également voir modifier le texte afin de préciser qu'il s'agit des véhicules à moteur à deux ou trois roues.

F.E.B.I. A.C. wenst eveneens de tekst te wijzigen teneinde te preciseren dat het gaat om twee- of driewielige motorvoertuigen.


1.7 Pouvoirs Proposition de résolution : conférer tous pouvoirs à : (a) tout collaborateur de la société civile sous forme de société coopérative à responsabilité limitée « Berquin Notaires », à 1000 Bruxelles, avenue Lloyd George 11, afin de rédiger le texte de la coordination des statuts de la Société, le signer et le déposer au greffe du tribunal du commerce compétent, conformément aux dispositions légales en la matière; (b) l'organe de gestion afin d'exécuter les résolutions qui précèdent ...[+++]

1.7 Machten Voorstel van besluit : verlenen van alle machten aan : (a) ieder medewerker van de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ''Berquin notarissen'', te 1000 Brussel, Lloyd Georgelaan 11, om de gecoördineerde tekst van de statuten van de Vennootschap op te stellen, te ondertekenen en neer te leggen op de griffie van de bevoegde rechtbank van koophandel, overeenkomstig de wettelijke bepalingen ter zake; (b) het bestuursorgaan tot uitvoering van de genomen beslissingen; en (c) ieder advocaat of medewerker van het kantoor Allen Overy, woonstkeuze doende te 1150 Brusse ...[+++]


C’est pourquoi, parallèlement aux travaux au sein du Conseil sur les deux derniers textes, la Présidence reste disponible pour poursuivre les contacts informels avec chaque rapporteur sur les six premiers textes afin de parvenir à des accords sur le fond.

Om die reden wil het voorzitterschap, naast de werkzaamheden binnen de Raad aan de laatste twee teksten, de informele contacten met alle rapporteurs afzonderlijk van de eerste zes teksten graag voortzetten, teneinde inhoudelijk overeenstemming te bereiken.


Il me semble que nous sommes entièrement d’accord: les modifications devaient être apportées et elles vont dans le bon sens. C’est une bonne chose de séparer les deux législations afin de supprimer les conditions de transport discriminatoires.

Het lijkt mij dat we het volledig eens zijn. De wijzigingen moesten worden gemaakt en gaan in de juiste richting; het is correct om de twee verschillende stukken wetgeving te scheiden om zo discriminerende vervoervoorwaarden af te schaffen.


J’espère que ce problème sera résolu quand nous fusionnerons les deux textes, afin que le nouveau règlement soit plus facile à utiliser et plus flexible.

Ik hoop dat dit probleem zal worden opgelost wanneer we deze twee verschillende verordeningen samenvoegen, zodat alles veel eenvoudiger en flexibeler te hanteren wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séparation en deux textes afin ->

Date index: 2024-07-24
w