Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "série d'aides aide équivalente mais aussi " (Frans → Nederlands) :

Il convient donc de respecter les différences culturelles et sociales, mais aussi les valeurs et principes fondamentaux que nous partageons: respect des droits de l'homme et de la dignité humaine, attachement au pluralisme et à la reconnaissance du fait que l'appartenance à une société se fonde sur une série de droits mais implique aussi un certain nombre d'obligations pour tous ses membres, qu'il s'agisse de ressor ...[+++]

Die verscheidenheid zal in de toekomst zelfs nog groter worden. Er moet derhalve respect zijn voor culturele en sociale verschillen, maar ook voor onze gedeelde grondbeginselen en waarden: respect voor de mensenrechten en de menselijke waardigheid, waardering voor pluralisme en erkenning van het besef dat het lidmaatschap van een samenleving is gebaseerd op een reeks rechten maar ook een aantal verantwoordelijkheden meebrengt voor alle leden van die samenleving, ongeacht of het om eigen onderdanen dan wel migranten gaat.


M. Dallemagne pense qu'il s'agit de protéger non seulement l'aide humanitaire internationale mais aussi l'aide nationale, les Kenyans faisant eux aussi des efforts en ce sens.

De heer Dallemagne meent dat niet alleen de internationale humanitaire hulp moet beschermd worden maar ook de nationale hulp want ook de Kenianen zelf doen inspanningen.


En outre, la Commission a aussi adopté, en septembre 2016, une série de décisions en matière d'aides d'État (voir aussi le précédent paquet de mesures datant de mai 2015), qui précisent quelles mesures publiques de soutien les autorités des États membres peuvent mettre en œuvre sans contrôle préalable par la Commission, parce qu ...[+++]

Daarnaast heeft de Commissie in september 2016 een reeks staatssteunbesluiten goedgekeurd (zie ook het vorige pakket van mei 2015) waaruit blijkt welke vormen van overheidssteun overheden in lidstaten ten uitvoer kunnen leggen zonder dat deze vooraf door de Commissie hoeven te worden onderzocht. De reden daarvoor is dat die maatregelen het handelsverkeer tussen de lidstaten niet ongunstig beïnvloeden.


Selon des rumeurs, les institutions et des associations culturelles qui demandent une aide pour le développement de leurs projets ou pour leur fonctionnement, peuvent obtenir, sous certaines conditions, à titre d'intervention, non seulement une part des gains de la Loterie nationale, mais aussi une série de lots de la Loterie nationale.

Naar verluidt kunnen instellingen en culturele verenigingen die om steun verzoeken voor hun projecten of hun werking, als tegemoetkoming niet alleen, onder bepaalde voorwaarden, een deel van de winst van de Nationale Loterij krijgen, maar ook een aantal loten van de Nationale Loterij.


C'est pourquoi Ecpat Belgique, Plan Belgique et Unicef Belgique ont organisé au Palais d'Egmont, le 18 novembre 2004, une conférence sur les droits de l'enfant et la coopération au développement, au cours de laquelle les intervenants ont non seulement abordé cette lacune dans la politique des autorités fédérales en matière de droits de l'enfant, mais aussi formulé une série de recommandations visant à optimiser la politique d'aide au développement dans ce domaine.

Daarom hebben Ecpat België, Plan België en Unicef België op 18 november 2004 in het Egmontpaleis een conferentie rond kinderrechten en ontwikkelingssamenwerking georganiseerd waarbij ze niet alleen die lacune in het kinderrechtenbeleid van de federale overheid aankaartten, maar ook een reeks aanbevelingen formuleerden teneinde het ontwikkelingsbeleid ter zake te optimaliseren.


En effet, pendant plus de 160 ans, le barreau a accordé une aide juridique aux personnes défavorisées ­ et ce n'est que depuis ces vingt dernières années que les avocats sont rémunérés pour l'aide qu'ils fournissent (au départ, cette rémunération était même plutôt symbolique) ­ mais, par ailleurs, l'on a constaté que, depuis les années 70, il y a sur le terrain d'autres acteurs, qui effectuent parfois un travail méritoire (non seulement les notaires, par exemple, mais ...[+++]

De balie heeft inderdaad gedurende meer dan 160 jaar juridische bijstand verleend aan minvermogenden ­ en de betrokken advocaten worden hiervoor pas de laatste twintig jaar vergoed (aanvankelijk zelfs eerder symbolisch) ­ doch anderzijds is er ook de vaststelling dat sinds de jaren '70 ook andere actoren zich op dat terrein hebben begeven en daar soms verdienstelijk werk leveren (niet alleen bvb. de notarissen, maar ook sommige OCMW's, kinderrechtswinkels, huurdersorganisaties .).


Ce principe couvre non seulement la dose efficace, mais aussi, le cas échéant, les doses équivalentes; il s'agit d'une mesure de précaution permettant de compenser les incertitudes concernant le détriment sanitaire en cas de doses inférieures au seuil pour les réactions tissulaires.

Dit beginsel dient als voorzorgsmaatregel niet alleen op effectieve doses maar tevens, waar passend, op orgaandoses te worden toegepast om rekening te houden met onzekerheden over gezondheidsschade onder de limiet voor weefselreacties.


La reconnaissance mutuelle des décisions pénales ne peut être efficace que dans un climat de confiance, au sein duquel non seulement les autorités judiciaires, mais aussi tous les acteurs de la procédure pénale, considèrent les décisions des autorités judiciaires des autres États membres comme équivalentes aux leurs, ce qui implique une confiance mutuelle en ce qui concerne non seulement le caractère approprié des règles des autres ...[+++]

Wederzijdse erkenning van beslissingen in strafzaken kan alleen effectief functioneren in een geest van vertrouwen, waarbij niet alleen de gerechtelijke autoriteiten, maar alle bij de strafprocedure betrokken actoren beslissingen van de gerechtelijke autoriteiten van de andere lidstaten als gelijkwaardig aan hun eigen beslissingen beschouwen; daarbij gaat het niet alleen om het vertrouwen dat de regels van de andere lidstaten adeq ...[+++]


Cet alignement permettrait, tout en tenant dûment compte des spécificités de l’activité de gestion collective de portefeuille, d’obtenir des normes équivalentes, non seulement pour les différents secteurs de services financiers, mais aussi pour l’ensemble du secteur de la gestion d’actifs, certains États membres ayant déjà étendu une partie des exigences de la directive 2006/73/CE aux sociétés de gestion d’OPCVM.

Een dergelijke aanpassing, waarbij terdege rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerken van het collectief beheer van beleggingsportefeuilles, zou het bereiken van gelijke normen mogelijk maken, niet alleen tussen de verschillende financiële-dienstensectoren maar ook binnen de ruimere vermogensbeheersector, waar sommige lidstaten bepaalde eisen van Richtlijn 2006/73/EG reeds tot icbe-beheermaatschappijen hebben uitgebreid.


Mais il est vrai qu'il est nécessaire aussi de continuer à assurer non seulement l'aide humanitaire mais aussi une aide à plus long terme, à la démocratisation par exemple.

Het is juist dat we niet enkel moeten zorgen voor een voortzetting van de humanitaire hulp, maar dat we ook hulp moeten leveren op langere termijn, bijvoorbeeld bij de democratisering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

série d'aides aide équivalente mais aussi ->

Date index: 2024-04-03
w