Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sérieusement envisagé l’idée » (Français → Néerlandais) :

Lors de la précédente législature, l'idée d'un partenariat de la police avec le service public fédéral P&O avait été sérieusement envisagé, mais le manque de moyens budgétaires n'a pas permis de poursuivre cette piste.

Tijdens de vorige zittingsperiode werd ernstig nagedacht over een partnerschap tussen de politie en de federale overheidsdienst Personeel en Organisatie, maar dat kon wegens geldgebrek niet verder worden uitgewerkt.


Le MES n’aidera pas à venir à bout des distorsions économiques parce que personne n’a sérieusement envisagé l’idée qu’un État membre de la zone euro pourrait devenir insolvable et parce que la perspective d’une aide financière du MES entraînerait plus de laxisme encore.

Het ESM zal geen einde maken aan de verstoringen van de reële economie, omdat niemand zich werkelijk kan voorstellen dat een land in de eurozone failliet zou kunnen gaan en omdat de financiële steun uit het ESM die in het vooruitzicht is gesteld, ertoe zal leiden dat men de teugels laat vieren.


34. regrette la réticence de la Commission et des États membres à envisager, à ce stade, de nouvelles structures pour garantir l'application uniforme de la législation douanière communautaire; demande à la Commission et aux États membres d'étudier sérieusement l'idée d'unifier les services douaniers de l'Union, en vue d'aller vers une administration communautaire en charge de l'union douanière, afin d'appliquer de manière plus efficace les règles et les procédures douanières dans l'ensemble d ...[+++]

34. betreurt de terughoudendheid van de Commissie en de lidstaten om in dit stadium nieuwe structuren op te zetten om de uniforme toepassing van de communautaire douanewetgeving te waarborgen; verzoekt de Commissie en de lidstaten ernstig na te denken over de harmonisering van de douanediensten van de Europese Unie, om zo te komen tot een communautair bestuurslichaam dat belast is met de douane-unie met het oog op een efficiëntere toepassing van de douanevoorschriften en -procedures in heel het douanegebied van de Europese Unie;


34. regrette la réticence de la Commission et des États membres à envisager, à ce stade, de nouvelles structures pour garantir l'application uniforme de la législation douanière communautaire; demande à la Commission et aux États membres d'étudier sérieusement l'idée d'unifier les services douaniers de l'Union européenne, en vue d'aller vers une administration communautaire en charge de l'union douanière, afin d'appliquer de manière plus efficace les règles et les procédures douanières dans l ...[+++]

34. betreurt de terughoudendheid van de Commissie en de lidstaten om in dit stadium nieuwe structuren op te zetten om de uniforme toepassing van de communautaire douanewetgeving te waarborgen; verzoekt de Commissie en de lidstaten ernstig na te denken over de harmonisering van de douanediensten van de Europese Unie, om zo te komen tot een communautair bestuurslichaam dat belast is met de douane-unie met het oog op een efficiëntere toepassing van de douanevoorschriften en -procedures in heel het douanegebied van de Europese Unie;


89. invite la Commission et les États membres à envisager sérieusement l'idée de créer un service douanier unifié de l'Union européenne en vue d'améliorer l'application effective des règles et des procédures douanières sur l'ensemble du territoire douanier de l'Union;

89. verzoekt de Commissie en de lidstaten serieus na te denken over het idee om een eenvormige EU-douanedienst in het leven te roepen, teneinde de douaneregels en -procedures in het hele EU-douanegebied op doeltreffender wijze te kunnen toepassen;


La délégation de l'UE a fait observer que les deux parties devraient se faire une idée aussi claire que possible de ce que peut couvrir l'échange d'informations entre les représentants du ministère américain des transports et la Commission européenne en ce qui concerne les questions de concurrence visées par l'annexe 2 de l'accord, conformément à leurs dispositions législatives et réglementaires et à leurs pratiques respectives, notamment pour ce qui est des données et des perspectives concernant des dossiers pour lesquels ces autorités envisagent sérieusement une procé ...[+++]

Volgens de EU-delegatie moeten beide partijen zo goed mogelijk afspreken in welke mate vertegenwoordigers van het DoT van de VS en de Europese Commissie gegevens over concurrentievraagstukken, bedoeld in bijlage 2 bij de Overeenkomst, kunnen uitwisselen volgens hun eigen wetten, voorschriften en praktijken, in het bijzonder wat betreft gegevens en standpunten over vragen met betrekking tot procedures die actief door deze autoriteiten worden bestudeerd.


La délégation de l'UE a fait observer que les deux parties devraient se faire une idée aussi claire que possible de ce que peut couvrir l'échange d'informations entre les représentants du ministère américain des transports et la Commission européenne en ce qui concerne les questions de concurrence visées par l'annexe 2 de l'accord, conformément à leurs dispositions législatives et réglementaires et à leurs pratiques respectives, notamment pour ce qui est des données et des perspectives concernant des dossiers pour lesquels ces autorités envisagent sérieusement une procé ...[+++]

Volgens de EU-delegatie moeten beide partijen zo goed mogelijk afspreken in welke mate vertegenwoordigers van het DoT van de VS en de Europese Commissie gegevens over concurrentievraagstukken, bedoeld in bijlage 2 bij de Overeenkomst, kunnen uitwisselen volgens hun eigen wetten, voorschriften en praktijken, in het bijzonder wat betreft gegevens en standpunten over vragen met betrekking tot procedures die actief door deze autoriteiten worden bestudeerd.


Lors de la précédente législature, l'idée d'un partenariat de la police avec le service public fédéral P&O avait été sérieusement envisagé, mais le manque de moyens budgétaires n'a pas permis de poursuivre cette piste.

Tijdens de vorige zittingsperiode werd ernstig nagedacht over een partnerschap tussen de politie en de federale overheidsdienst Personeel en Organisatie, maar dat kon wegens geldgebrek niet verder worden uitgewerkt.


conscient de la nécessité d'être en mesure de répondre à l'aggravation des crises, notamment dans les Territoires occupés et en Irak, ainsi qu'à des événements imprévus, reconnaît la nécessité d'une plus grande souplesse dans le budget; réaffirme, par conséquent, sa position selon laquelle, aussi longtemps que les plafonds annuels qui ont été fixés pour les dépenses extérieures dans le cadre des perspectives financières à Berlin en 1999 demeureront inchangés, les nouveaux besoins en financement découlant de nouvelles responsabilités ou d'événements imprévus ne pourront être rencontrés que par le biais de mesures telles que l'utilisation de l'instrument de flexibilité ou de la réserve d'aide d'urgence; reste préoccupé par le fait que, en d ...[+++]

is zich bewust van de noodzaak om te kunnen reageren op steeds ernstiger wordende crises, zoals in de bezette gebieden en Irak, en onvoorziene gebeurtenissen; erkent de behoefte aan meer flexibiliteit binnen de begroting; herhaalt derhalve zijn standpunt dat zolang de jaarlijkse plafonds voor externe beleidsmaatregelen, zoals vastgelegd in Berlijn in 1999, ongewijzigd blijven, nieuwe verzoeken om financiering die voortvloeien uit nieuwe verantwoordelijkheden of onvoorziene gebeurtenissen, alleen kunnen worden ingewilligd met behulp van maatregelen zoals gebruikmaking van het flexibiliteitsinstrument en de reserve voor noodhulp; vreest dat zelfs wanneer gebruik gemaakt wordt van deze twee instrumenten de bedragen mogelijk niet toereikend ...[+++]


w