Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sûr que cette assemblée souhaiterait " (Frans → Nederlands) :

L'article 6 des statuts est, par conséquent, intégralement remplacé par le texte suivant (dont la référence « [date] » visera la date de l'assemblée générale des actionnaires lors de laquelle l'autorisation sera accordée dans les limites du capital autorisé et dont la référence « [montant] » visera le montant du capital social de la société au moment de l'approbation de l'assemblée générale des actionnaires dans les limites du capital autorisé, ce en tenant compte des augmentations et réductions de capital décidées par la même assemblée générale), moyennant la suppression des dispositions transitoires : « Une décision de l'assemblée géné ...[+++]

Artikel 6 van de statuten wordt bijgevolg integraal vervangen door de hierna volgende tekst (waarbij de referentie « [datum] » de datum zal zijn van de algemene aandeelhoudersvergadering waarop de goedkeuring wordt verleend onder het toegestaan kapitaal en waarbij de referentie « [bedrag] » het bedrag van het maatschappelijk kapitaal van de vennootschap zijn op het ogenblik van de goedkeuring onder het toegestaan kapitaal door de algemene aandeelhoudersvergadering, rekening houdend met de kapitaalverhogingen en kapitaalverminderingen waartoe werd besloten door dezelfde algemene vergadering) en waarbij de overgangsbepalingen zullen worden geschrapt : « Aan de raad van bestuur werd door een besluit van de algemene vergadering van aandeelhoude ...[+++]


Le membre souhaiterait obtenir la liste des actes qui sont liés à l'appartenance à une assemblée parlementaire et savoir quels sont les actes qui n'y sont pas liés.

Het lid zou de lijst willen kennen van handelingen die horen bij het lidmaatschap van een parlementaire assemblee, en welke handelingen daar niet onder vallen.


Un sénateur souhaiterait savoir si les statuts peuvent permettre aux membres adhérents de participer activement à la vie de l'association, par exemple en leur octroyant le droit d'assister à l'assemblée générale.

Een senator wenst te weten of de statuten toegetreden leden kunnen toestaan actief deel te nemen aan het verenigingsleven, bijvoorbeeld door hun het recht te verlenen de algemene vergadering bij te wonen.


Le membre souhaiterait obtenir la liste des actes qui sont liés à l'appartenance à une assemblée parlementaire et savoir quels sont les actes qui n'y sont pas liés.

Het lid zou de lijst willen kennen van handelingen die horen bij het lidmaatschap van een parlementaire assemblee, en welke handelingen daar niet onder vallen.


Enfin, Mme de Bethune souhaiterait en savoir plus sur la composition et le fonctionnement de l'assemblée générale de la CTB.

Ten slotte vraagt mevrouw de Bethune meer informatie over de samenstelling en het functioneren van de Algemene Vergadering van BTC.


4. Sous réserve des dispositions des statuts, les convocations et autres communications relatives aux réunions de l’assemblée générale sont adressées à tous les membres, au directeur, aux représentants nationaux, aux observateurs et à toute autre personne que le président souhaiterait inviter à la réunion.

4. Onder voorbehoud van de bepalingen van de statuten wordt een aankondiging van en andere communicatie over een bijeenkomst van de algemene vergadering gegeven aan alle leden, aan de directeur, aan de nationale vertegenwoordigers, aan de waarnemers en aan eenieder die de voorzitter op de bijeenkomst wil uitnodigen.


Par ailleurs, lorsqu’un État membre exige que la personne concernée ait introduit en premier lieu un recours auprès du pouvoir adjudicateur ou de l’entité adjudicatrice, il convient que cette même personne dispose d’un délai minimal raisonnable pour saisir l’instance de recours compétente avant la conclusion du contrat au cas où cette personne souhaiterait contester la réponse ou l’absence de réponse du pouvoir adjudicateur ou de l’entité adjudicatrice.

Wanneer een lidstaat verlangt dat de betrokkene eerst beroep instelt bij de aanbestedende dienst, dient die betrokkene over een redelijke minimumtermijn te beschikken om de zaak bij de bevoegde beroepsinstantie aanhangig te maken vóór het sluiten van de overeenkomst, ingeval hij het antwoord of het uitblijven van een antwoord van de aanbestedende dienst zou willen aanvechten.


La disparité de ces conditions entre États membres est dissuasive pour toute personne qui souhaiterait entamer une procédure transfrontalière, notamment si cette personne provient d'un pays où le coût de la vie est élevé et si elle est impliquée dans un litige dans un pays où le coût de la vie est bas. Cette disparité constitue par conséquent un obstacle supplémentaire à un accès effectif à la justice.

Het gebrek aan homogeniteit van deze voorwaarden binnen de lidstaten heeft een afschrikkende werking voor iedereen die een procedure in een ander land wil beginnen, in het bijzonder iemand uit een land met hoge kosten die betrokken is bij een geschil in een land met lage kosten, en vormt derhalve een extra belemmering voor de daadwerkelijke toegang tot de rechter.


Nonobstant les dispositions du sous-alinéa a), si, lors d'une session, le nombre des membres de l'Assemblée qui sont des États, qui ont le droit de vote sur une question donnée et qui sont représentés est inférieur à la moitié mais égal ou supérieur au tiers des membres de l'Assemblée qui sont des États et qui ont le droit de vote sur cette question, l'Assemblée peut prendre des décisions; toutefois, les décisions de l'Assemblée, à l'exception de celles qui concernent sa procédure, ne deviennent exécutoires que lorsque les conditions ...[+++]

Niettegenstaande het bepaalde onder a) kunnen, indien gedurende een zitting het aantal leden van de Algemene Vergadering die Staat zijn, die stemrecht hebben ter zake van een gegeven vraagstuk en die vertegenwoordigd zijn, kleiner is dan de helft, maar gelijk aan of groter dan het derde deel van de leden van de Algemene Vergadering die Staat zijn en die stemrecht hebben ter zake van dat vraagstuk, door die Vergadering besluiten worden genomen; evenwel worden de besluiten van de Algemene Vergadering, met uitzondering van die welke haar eigen procedure betreffen, eerst rechtens uitvoerbaar, nadat aan de hierna vermelde voorwaarden is vold ...[+++]


Le gouvernement souhaiterait faire part de la ratification de notre pays au secrétaire général des Nations unies avant la session spéciale de l'Assemblée générale des Nations unies qui sera consacrée aux droits de l'enfant et qui aura lieu du 10 au 12 mai 2002.

De regering wenst de secretaris-generaal van de Verenigde Naties liefst nog vóór de speciale zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, die zal gewijd zijn aan de rechten van de kinderen en plaatsheeft van 10 tot 12 mei 2002, te kunnen meedelen dat ons land het aanvullend protocol heeft geratificeerd. Ik hoop dat dit lukt, want dit zou toch een mooi gebaar zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sûr que cette assemblée souhaiterait ->

Date index: 2021-11-26
w