Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sûreté suivantes seront » (Français → Néerlandais) :

Le rapport de sûreté traite, d'une manière non limitative, les matières suivantes : a) introduction et objectif du démantèlement; b) description de l'établissement et des installations concernées, y compris leur historique et les activités de décontamination préalables, ainsi que leur caractérisation physique, chimique et radiologique; c) éventuelles nouvelles installations prévues et systèmes nécessaires pour la décontamination, le démantèlement et/ou la gestion des déchets d) système de gestion, avec entre autres description de la ...[+++]

Het veiligheidsrapport behandelt op een niet beperkende manier de volgende onderwerpen : a) inleiding en doelstelling van de ontmanteling; b) beschrijving van de inrichting en van de installaties hierin opgenomen, van hun voorgeschiedenis en voorafgaande ontsmettingsactiviteiten, met inbegrip van de fysische, chemische en radiologische karakterisatie; c) eventuele geplande nieuwe installaties en systemen nodig voor ontsmetting, ontmanteling en/of het afvalbeheer; d) managementsysteem, met onder andere het beheer van : a. de veiligheid; b. de organisatie en verantwoordelijkheden; c. de kwalificatie van personeel en onderaannemers; d ...[+++]


lors de la collecte, du transport, du stockage et de la livraison de fret ou de courrier aérien qui a fait l’objet de contrôles de sûreté [pour le compte de nom de l’agent habilité/du chargeur connu/du client en compte], je confirme que les procédures de sûreté suivantes seront respectées:

bevestig ik dat de volgende beveiligingsprocedures worden gevolgd bij het [namens naam van de erkend agent/bekende afzender/vaste afzender] verzamelen, vervoeren, opslaan en afleveren van luchtvracht/luchtpost die aan beveiligingscontroles is onderworpen:


Un intervenant suivant demande si les résultats du performance audit auprès de la Sûreté de l'État seront rendus publics.

Een volgende spreker vraagt of de resultaten van de performance audit bij de Veiligheid van de Staat openbaar zullen worden gemaakt.


Un intervenant suivant demande si les résultats du performance audit auprès de la Sûreté de l'État seront rendus publics.

Een volgende spreker vraagt of de resultaten van de performance audit bij de Veiligheid van de Staat openbaar zullen worden gemaakt.


Afin de garantir un niveau de sûreté maximal des installations nucléaires, la présente directive-cadre vise à définir des obligations de base et des principes généraux, sur la base desquels seront adoptées des normes de sûreté communes lors de la révision de la présente directive dans les deux ans suivant son entrée en vigueur.

Teneinde het hoogste niveau van veiligheid van nucleaire installaties te bereiken is deze richtlijn gericht op het vaststellen van fundamentele verplichtingen en algemene beginselen, op basis waarvan gemeenschappelijke veiligheidsnormen worden goedgekeurd na de herziening van deze richtlijn, binnen twee jaar na de inwerkingtreding ervan.


Si cette sûreté est assortie d'un transfert de propriété, les postes III. B.5. et VI. de l'actif sur lesquels sont portés les éléments qui font l'objet de la sûreté seront débités ou crédités des montants correspondants, suivant que l'institution de retraite professionnelle est bénéficiaire ou constituante de la sûreté.

Indien deze zekerheid gepaard gaat met een overdracht van eigendom, zullen de activaposten III. B.5 en VI. van het actief waarin men de bestanddelen waarop de waarborg slaat geboekt heeft, gedebiteerd of gecrediteerd worden met de overeenstemmende bedragen, al naargelang de instelling voor bedrijfspensioenvoorziening begunstigde of verstrekker is van de zekerheid.


Si cette sûreté est assortie d'un transfert de propriété, les postes III. B.1. à III. B.3. de l'actif sur lesquels sont portés les éléments qui font l'objet de la garantie seront débités ou crédités des montants correspondants, suivant que l'institution de retraite professionnelle est bénéficiaire ou constituante de la sûreté.

Indien deze zekerheid gepaard gaat met een overdracht van eigendom, zullen de activaposten III. B.1 tot III. B.3. waarin men de bestanddelen waarop de waarborg slaat, geboekt heeft, gedebiteerd of gecrediteerd worden met de overeenstemmende bedragen, al naargelang de instelling voor bedrijfspensioenvoorziening begunstigde of verstrekker is van de zekerheid.


Les montants correspondants seront portés dans la présente rubrique avec le signe (+ ) ou (-) suivant que l'institution de retraite professionnelle est la constituante ou la bénéficiaire de la sûreté.

De overeenstemmende bedragen worden in deze post geboekt met een (+) of (-) teken al naargelang de instelling voor bedrijfspensioenvoorziening de verstrekker of de begunstigde is van de zekerheid.


Les activités de recherche relatives aux ressources biologiques du sol seront axées sur les aspects suivants: la fertilité du sol, l'amélioration des cultures et des systèmes de production dans toute leur diversité, y compris l'agriculture biologique, les systèmes de production de qualité, et la surveillance et l'évaluation des incidences des OGM sur l'environnement et les êtres humains, la santé végétale, l'agriculture et la sylviculture durables, compétitives et multifonctionnelles, le développement rural; la santé et le bien-être animal, l'élevage et la production; les m ...[+++]

Voor terrestrische biologische rijkdommen zal het onderzoek gericht zijn op: bodemvruchtbaarheid, verbeterde gewassen en productiesystemen in al hun diversiteit , inclusief biologische landbouw, regelingen voor kwaliteitsproductie, alsmede monitoring en beoordeling van de gevolgen van GMO's voor het milieu en voor de mens; plantgezondheid, een duurzame, concurrerende en multifunctionele landbouw en bosbouw; plattelandsontwikkeling; gezondheid en welzijn van dieren, veehouderij en dierlijke productie; infectieziekten bij dieren, met inbegrip van epidemiologisch onderzoek, zoönosen en hun pathogene mechanismen en aan diervoer gerelateerde ziekten; andere bedreigingen van de duurzaamheid en de veilighei ...[+++]


13. Les biens immobiliers résidentiels qui sont ou seront occupés ou donnés en location par le propriétaire ou, dans le cas des sociétés d'investissement personnelles, par le propriétaire bénéficiaire et les biens immobiliers commerciaux (bureaux et autres locaux commerciaux) peuvent être reconnus comme sûretés éligibles lorsque les conditions suivantes sont remplies:

13. Niet-zakelijk onroerend goed dat wordt of zal worden bewoond of verhuurd door de eigenaar of de economisch rechthebbende in geval van persoonlijke investeringsmaatschappijen en zakelijk onroerend goed (dat wil zeggen kantoorgebouwen en andere bedrijfsruimten) kunnen als toelaatbare zekerheden worden aangemerkt indien aan de volgende voorwaarden is voldaan:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sûreté suivantes seront ->

Date index: 2024-05-03
w