Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abat
Abats
Abats blancs
Abats verts
CERJ
Local de conditionnement des abats
Local des abats

Traduction de «s’abat sur nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


local de conditionnement des abats | local des abats

ruimte voor verwerking van slachtafval




Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu le règlement (CE) n° 852/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relatif à l'hygiène des denrées alimentaires; Vu le règlement (CE) n° 853/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 fixant des règles spécifiques d'hygiène applicables aux denrées alimentaires d'origine animale; Vu le règlement (CE) n° 854/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 fixant les règles spécifiques d'organisation des contrôles officiels concernant les produits d'origine animale destinés à la consommation humaine; Vu le règlement (CE) n° 2073/2005 de la Commission du 15 novembre 2005 concernant les critères microbiologiques applicables aux denrées alimentaires; Vu le règlement (CE) n° 2074/2005 de la Commissio ...[+++]

Gelet op de verordening (EG) nr. 852/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake levensmiddelenhygiëne; Gelet op de verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong; Gelet op de verordening (EG) nr. 854/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke voorschriften voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong; Gelet op de verordening (EG) nr. 2073/2005 van de Commissie van 15 november 2005 inzake microbiologische criteria voor levensmiddelen; Gelet op de ...[+++]


Face à la déferlante qui s'abat - croissance faible ou nulle, chômage de masse, endettement excessif, vieillissement démographique -, nous ne pouvons tout simplement pas rester les bras croisés.

Geconfronteerd met problemen als lage groei of nulgroei, massale werkloosheid, buitensporige schulden en vergrijzing, die maar voortduren, kunnen we alleen maar terugvechten.


- Madame la Présidente, Monsieur le Ministre, Monsieur le Commissaire, tous les affamés du monde, toutes celles et tous ceux qui doivent payer plus cher pour s'alimenter ou pour s'habiller attendent que nous contrions avec plus d'énergie la plus grande calamité qui s'abat aujourd'hui sur la planète, c'est–à–dire celle que produisent les rapaces de la spéculation sur l'alimentation.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, minister, commissaris, alle mensen op aarde die honger lijden, iedereen die meer moet betalen om zich te voeden of zich te kleden, allemaal verwachten ze van ons dat we daadkrachtiger ingrijpen om de grootste rampspoed af te wenden waardoor de aarde momenteel getroffen wordt, dat wil zeggen de rampspoed die geldbeluste voedselspeculanten veroorzaken.


Lorsque le paysage politique offre si peu d’espoir de changement, les frustrations débordent inévitablement – comme nous le voyons maintenant avec cette tornade de changement qui s’abat sur la région.

Als het politieke landschap zo weinig hoop op verandering biedt, is het onvermijdelijk dat de frustraties de pan uit rijzen – zoals we nu zien met de orkaan van verandering die door de regio raast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a 60 ans, le Rideau de fer s’abattait sur l’Europe. Aujourd’hui c’est la main de fer de la Commission européenne qui s’abat sur nous.

Terwijl zestig jaar geleden een IJzeren Gordijn over Europa viel, hebben wij vandaag te maken met de ijzeren vuist van de Europese Commissie.


Pourtant, même si aujourd'hui nous pouvons voyager de Vilnius, sur la mer Baltique, à Lisbonne, sur l'océan Atlantique, un nouveau rideau européen s'abat devant l'Ukraine, la Russie, la Moldavie et la Biélorussie, un écran financier et bureaucratique qui remplace l'ancien rideau de fer.

Het is nu voor ons weliswaar mogelijk om van Wilnis aan de Baltische Zee naar Lissabon aan de Atlantische Oceaan te reizen, maar tegelijkertijd is er voor Oekraïne, Rusland, Moldavië en Wit-Rusland een nieuw Europees Gordijn dichtgetrokken dat in de plaats is gekomen van dat oeroude IJzeren Gordijn.


Je suis persuadé que, vis-à-vis du consommateur, nous serions pris plus au sérieux par les producteurs si nous éliminions aussi les abats à risque et si nous avions la même législation dans l’ensemble de la Communauté.

Ik ben ervan overtuigd dat de producent ons streven naar consumentenbescherming serieuzer zou nemen als we ook van het risicovol orgaanvlees zouden afzien en de regelgeving in de gehele Gemeenschap zouden standaardiseren.




D'autres ont cherché : abats blancs     abats verts     local de conditionnement des abats     local des abats     s’abat sur nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’abat sur nous ->

Date index: 2024-02-10
w