Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’agit donc déjà » (Français → Néerlandais) :

Il s'agit donc d'un soutien à une activité déjà réalisée actuellement mais de manière "manuelle".

Het is dus opgevat als ondersteuning van een activiteit die thans reeds "manueel" gebeurt.


Il s'agit donc d'une priorité constante pour toute équipe de police. b) Voir ci-dessus. c) Comme déjà expliqué, le fait de contrôler et verbaliser les personnes qui, délibérément ou non, rendent ou gardent illisible leur plaque minéralogique, demeure en continu un point prioritaire.

Het is en blijft dan ook een prioriteit voor elke politieploeg. b) Zie hierboven. c) Zoals reeds besproken, blijven de controles en het verbaliseren van personen die al dan niet bewust hun kentekenplaat onleesbaar maken of houden een onafgebroken aandachtspunt.


Matériel de dilatation avec un (des) tuteur(s) périphérique(s) couvert(s) ou non-couvert(s)", après la prestation 160635-160646, les prestations suivantes sont insérées : "182011-182022 : Ensemble de matériel de dilatation et de drug-eluting stent(s) utilisés lors de la revascularisation des artères fémoro-poplitées au-dessus du genou 182033-182044 : Ensemble de matériel de dilatation et de drug-eluting stent(s) utilisés lors de la revascularisation des artères fémoro-poplitées au-dessus du genou du côté contralatéral 2° A la condition de remboursement G- § 02, les modifications suivantes sont apportées : a) à l'intitulé "Prestation(s) l ...[+++]

Dilatatiemateriaal met al dan niet beklede perifere stent(s)" na de verstrekking 160635-160646, de volgende verstrekkingen ingevoegd : "182011-182022 : Geheel van dilatatiemateriaal en drug-eluting stent(s) gebruikt bij revascularisatie van de femorale-popliteale arteriën boven de knie 182033-182044 : Geheel van dilatatiemateriaal en drug-eluting stent(s) gebruikt bij revascularisatie van de femorale-popliteale arteriën boven de knie aan de contralaterale zijde 2° In de vergoedingsvoorwaarde G- § 02 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) Onder het opschrift "Gelinkte verstrekking(en) :" worden de verstrekkingen "182011-182022" en "182033-182044" toegevoegd; b) Punt "3. Criteria betreffende het hulpmiddel", worden de woorden "Niet ...[+++]


Mais au moins, l’indépendance du commissaire aux droits de l’homme et de la procédure spéciale n’a pas été mise à mal, il s’agit donc déjà d’un accomplissement dans les conditions actuelles.

Maar de onafhankelijkheid van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten en van de speciale procedure is in elk geval niet aangetast, en dat is in de huidige omstandigheden al een resultaat.


4.2.2. Un dispositif pour le rétablissement percutané de la coaptation des feuillets des valves mitrales qui est, selon le demandeur, une modification légère (implant et/ou système de placement) d'un dispositif déjà repris sur la liste nominative ne peut faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire que si la Commission juge qu'il s'agit d'une version légèrement modifiée sur base des éléments suivants : o un texte expliquant de façon détaillée et documentée que le dispositif et/ou le système de placement n'a été que légè ...[+++]

4.2.2. Een hulpmiddel voor de percutane herstelling van de coaptatie van de mitralisklepbladen dat volgens de aanvrager een lichte wijziging (implantaat en/of plaatsingssysteem) is aan een reeds op de nominatieve lijst opgenomen hulpmiddel kan in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien de Commissie aan de hand van de volgende gegevens oordeelt dat het om een licht gewijzigde versie gaat : o gedetailleerde en gedocumenteerde toelichting dat het hulpmiddel en/of het plaatsingssysteem slechts licht gewijzigd werd en geen nieuw hulpmiddel is en argumentatie dat dit geen negatieve gevolgen heeft voor de veiligheid of werkzaamheid van het hulpmiddel en/of het plaatsingssysteem, o informatie over de mate waari ...[+++]


L'impact escompté de cette proposition de relocation sur la charge de travail du CGRA doit être considéré comme relativement limitée, étant donné les caractéristiques suivantes: i) Il s'agit d'un nombre limité: environ 1.400 personnes; enfants compris - soit l'équivalent de 1.000 à 1.200 dossiers, étalés sur une période de un à deux ans; ii) Il s'agit de personnes pour lesquelles il a été établi qu'il existe un "besoin de protection" et donc pour qui une sélection a déjà été opérée. ...[+++]

De verwachte impact van het relocatievoorstel op de werklast voor het CGVS is als relatief beperkt te beschouwen - gelet op de volgende karakteristieken: i) Het gaat om een beperkt aantal: ongeveer 1.400 personen (inclusief kinderen) - wat zal neerkomen op 1.000 à 1.200 dossiers, verspreid over een periode van 1 à 2 jaar; ii) Het zou gaan om personen voor wie vastgesteld is dat er een "nood aan bescherming" bestaat - dus voor wie er al een initiële screening gebeurd is om te bepalen of zij in aanmerking komen voor bescherming.


Il s’agit donc déjà d’un autre cas de mise à jour de la législation en vigueur conformément à la nouvelle procédure réglementaire avec examen, définie par la décision de comitologie.

Dit is dus alweer een geval van het bijwerken van wetgeving die van kracht is overeenkomstig de nieuwe regelgevingsprocedure met toetsing onder het comitologiebesluit.


Tout d’abord, nous ferions bien de nous rappeler que la réduction du nombre des commissaires avait déjà été décidée en 2000 dans le cadre du traité de Nice, et qu’il ne s’agit donc pas d’une nouvelle mesure instaurée par le traité de Lisbonne.

In de eerste plaats zouden we er goed aan doen om niet te vergeten dat het besluit om het aantal commissarissen te verminderen al in het jaar 2000 is genomen, in het kader van het Verdrag van Nice, en dat dit niet voor het eerst in het Verdrag van Lissabon is ingevoerd.


Il s’agit donc d’une nouvelle procédure de comitologie qui doit être appliquée à une liste, rédigée par la Commission, de 25 actes déjà adoptés et qu’il faut adapter, et comprenant le présent règlement sur le code frontières Schengen.

Dit is derhalve een nieuwe comitologieprocedure die moet worden toegepast op een door de Commissie opgestelde lijst van 25 instrumenten die al zijn aangenomen en die moeten worden aangepast, inclusief de onderhavige Verordening over de Schengengrenscode.


Il s'agit donc d'une situation où existe un besoin de protection du consommateur comparable à celui d'une situation de démarchage. Partant, cette forme de commercialisation est déjà régie par la directive relative à la protection des consommateurs dans le cas de contrats conclus en-dehors des locaux commerciaux (85/577/CE).

Het betreft dus een situatie waarin de consument eenzelfde soort bescherming behoeft als bij de huis-aan-huisverkoop; om deze reden is deze vorm van verkopen reeds gereguleerd via de richtlijn betreffende bescherming van de consument bij buiten verkoopruimten gesloten overeenkomsten (85/577/EG).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’agit donc déjà ->

Date index: 2022-05-24
w