Je demande à Monsieur le Premier minis
tre, d’ici à ce que nous obtenions une codécision dans près de 80 domaines politiques et une forte augmentation de la charge de travail dans cette Assemblée et au Conseil, de veiller à un plus gran
d dialogue entre le Parlement et le Conseil pour nous permettre de gérer l’Union correc
tement: lorsqu’il s’agit du plus grand défi pour l’Union actuellement en matière de polit
ique étran ...[+++]gère – la question du Kosovo; lorsqu’il s’agit de la question de la Turquie, à propos de laquelle je suis entièrement d’accord avec ce que Monsieur le Premier ministre a dit; lorsqu’il s’agit des grands défis dont il a parlé, comme l’accroissement de la population mondiale, la pauvreté et la migration.Ik verzoek de premier ervoor te zorgen dat, tegen de tijd dat we voor bijna 80 beleidsterreinen medebeslissing hebben bereikt, met als gevolg een enorme toename van de werkdruk voor dit Huis en voor de Raad, er meer dialoog op g
ang komt tussen het Parlement en d
e Raad, zodat we de Unie op een juiste manier kunnen beheren: als het gaat om het aanpakken van de grootste uitdaging op het gebied van buitenlands beleid
van dit moment – de kwestie Kosovo; als het gaat om het aan
...[+++]pakken van de kwestie Turkije, waarover ik het zo roerend eens ben met wat de minister president zei; en als het gaat om grote uitdagingen, zoals de groei van de wereldbevolking, armoede en migratie, waarover hij heeft gesproken.