Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’avère donc impossible » (Français → Néerlandais) :

Il s’avère donc impossible de vérifier avec exactitude comment le nombre de faux billets retirés de la circulation en Belgique évolue par rapport au nombre total de billets.

Het is dus niet mogelijk exact na te gaan hoe het aantal uit omloop genomen valse biljetten in België zich ontwikkelt ten opzichte van het totale aantal biljetten.


Il s'avère donc aussi impossible de réouvrir le bureau de Kalmthout 5.

Het blijkt dus eveneens onmogelijk om het kantoor Kalmthout 5 opnieuw te openen.


F. considérant que les lignes directrices recommandent, dans la mesure du possible, le chiffrage des incidences; que, si les coûts à court terme qui incombent aux entreprises peuvent en général être exprimés en valeur monétaire, les avantages à long terme de la réglementation sont souvent impossibles à quantifier de la sorte (diminution des problèmes de santé ou maintien des écosystèmes, par exemple); que privilégier la quantification chaque fois que cela s'avère possible introduit donc un déséqu ...[+++]

F. overwegende dat in de richtsnoeren staat dat effecten daar waar mogelijk in geld moeten worden uitgedrukt; overwegende dat de kortetermijnkosten voor bedrijven in de regel in geld kunnen worden uitgedrukt, maar dat de langetermijnvoordelen van regelgeving vaak niet op dezelfde wijze kunnen worden gekwantificeerd (bijvoorbeeld de reducering van nadelige gevolgen voor de gezondheid of de instandhouding van ecosystemen); overwegende dat het benadrukken van het daar waar mogelijk in geld uitdrukken van effecten ertoe leidt dat de aandacht structureel meer zal komen te liggen op aspecten die gemakkelijk te kwantificeren zijn, zoals de ko ...[+++]


Après examen approfondi, il s'est cependant avéré qu'il était impossible de trouver un juste équilibre entre le budget disponible et la qualité requise (nombreux éléments liés à sécurité des informations) et il a donc été décidé de ne pas attribuer le marché.

Na uitgebreid onderzoek is echter gebleken dat er geen gepast evenwicht werd gevonden tussen het beschikbare budget en de vereiste kwaliteit (met sterke informatieveiligheidselementen) en is er besloten om de opdracht niet te gunnen.


Il s'avère donc impossible de regrouper tous les objectifs pertinents du programme général en un seul instrument juridique.

Daarom is het niet mogelijk alle relevante doelstellingen van het algemene programma in een enkel rechtsinstrument samen te voegen.


Premièrement, du point de vue de la procédure, l'adoption d'un rapport comportant des amendements pourrait s'avérer impossible dans le temps imparti et empêcherait donc que des fonds soient transférés à l’Arménie en janvier 2010.

Om te beginnen zou de aanneming van een verslag met amendementen vanuit procedureel oogpunt binnen de nu geldende termijnvoorwaarden niet haalbaar kunnen blijken te zijn, hetgeen dus zou kunnen betekenen dat er in 2010 geen overdracht van middelen naar Armenië zou kunnen plaatsvinden.


Cela a donc été une déception qu’il s’avère impossible de clore les discussions sur les modalités de Doha en juillet en raison du désaccord continu sur un point très spécifique dans le domaine agricole.

Het was daarom teleurstellend dat het onmogelijk bleek om de besprekingen over de Doha-uitvoeringsbepalingen in juli af te ronden, vanwege voortdurende onenigheid over een zeer specifiek punt op landbouwgebied.


Il est donc pratiquement impossible de définir un objectif général réaliste a priori, qui pourrait s’avérer même trompeur.

Het is dan ook praktisch onmogelijk om vooraf een realistische algemene doelstelling vast te stellen. Dit kan zelfs misleidend zijn.


Mais aujourd'hui, il est impossible d'éluder la question suivante : « Que faire si la ratification de la Constitution et donc l'intégration toujours plus poussée dans les structures actuelles s'avèrent impossible ? » Dans ce cas, notre pays tentera de continuer avec d'autres États membres.

Maar men kan vandaag niet om de vraag heen: `Wat als de goedkeuring van de Grondwet en dus een verdere integratie in de huidige structuur niet mogelijk blijkt?' In dat geval zal ons land met andere leden toch proberen door te gaan.


A ce stade des négociations, il s'est avéré impossible de prendre une décision quant à la composition du comité de direction de BEX. Il m'a paru donc indiqué d'officialiser la réduction du nombre de directeurs par voie de mesures transitoires.

In dit stadium van de onderhandelingen kon geen beslissing worden genomen over de samenstelling van het directiecomité van BEX. Daarom leek het mij beter bij overgangsmaatregelen de vermindering van het aantal directeurs te officialiseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’avère donc impossible ->

Date index: 2022-01-09
w