Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’avérera tout aussi » (Français → Néerlandais) :

Il est probablement plus important et urgent d’améliorer l’efficacité et l’accessibilité des lois existantes que de créer une nouvelle norme juridique qui s’avérera tout aussi inefficace que les précédentes.

Het is waarschijnlijk veel dringender om bestaande wetten effectiever en toegankelijker te maken dan om een nieuwe juridische norm in het leven te roepen die net zo inefficiënt zal zijn als eerdere normen.


Dans ce contexte, le CERS tire avantage de la diversité de ses membres et de la possibilité de recueillir des avis de sources multiples – des superviseurs et de toutes les parties prenantes publiques et privées – ce qui s'avérera important pour l'identification et la hiérarchisation des risques et aussi pour l'émission d'alertes spécifiques sur les risques et, le cas échéant, de recommandations.

Het ECSR heeft een brede achterban en derhalve de mogelijkheid diverse bronnen te raadplegen – toezichthouders en alle publieke en private belanghebbenden – hetgeen van belang zal zijn om risico's in kaart te brengen en te prioritiseren en ook om specifieke risicowaarschuwingen en, indien van toepassing, aanbevelingen af te geven.


Toute tentative de brider ce vecteur est non seulement injuste, mais s’avèrera aussi inefficace.

Proberen dit hulpmiddel aan banden te leggen is niet alleen onrechtmatig, maar zal ook ineffectief blijken te zijn.


Une décision-cadre sur l’environnement a été annulée, mais ses conséquences se feront sentir bien au-delà de ce domaine, à travers toutes les politiques communautaires, mais aussi au niveau des libertés fondamentales, lorsqu’il s’avérera nécessaire de recourir à des mesures de droit pénal pour garantir leur efficacité.

Er is nu een kaderbesluit op het gebied van het milieu buiten werking gesteld. De gevolgen daarvan zullen echter ook op andere gebieden waarneembaar zijn, en wel op elk beleidsgebied en zelfs in de sfeer van de grondrechten, als blijkt dat het nodig is strafrechtelijke maatregelen te nemen om de doeltreffendheid van het beleid en respect voor de grondrechten te verzekeren.


Le soutien du Parlement s’avèrera précieux pour la présidence lorsqu’elle s’efforcera d’introduire une politique à l’échelon communautaire concernant les OGM, guidée par les préoccupations et les attentes du public, tout en tenant aussi pleinement compte de la nécessité de protéger la santé et l’environnement.

Het voorzitterschap kan de steun van het Parlement goed gebruiken bij haar pogingen een communautair GGO-beleid op te zetten dat is afgestemd op de verwachtingen en bezwaren van het publiek en rekening houdt met volksgezondheids- en milieuaspecten.




D'autres ont cherché : juridique qui s’avérera     qui s’avérera tout     s’avérera tout aussi     qui s'avérera     toutes     risques et aussi     s’avèrera     toute     s’avèrera aussi     lorsqu’il s’avérera     travers toutes     aussi     parlement s’avèrera     tout     tenant aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’avérera tout aussi ->

Date index: 2024-10-20
w