Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Investir
Investir qn.d'une fonction
Placer
S'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité

Traduction de «s’efforce d’investir dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne...

zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt


s'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité

ernaar streven kwalitatief hoogwaardige klantenservice te bieden




investir qn.d'une fonction

iemand met een ambt bekleden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Comme précisé ci-dessus, la Défense s’efforce d’investir dans une protection toujours meilleure et performante de ses réseaux.

6. Zoals hierboven toegelicht is het de continue bezorgdheid van Defensie om te investeren in een steeds betere en performantere beveiliging van de netwerken van Defensie.


57. invite à promouvoir les investissements écologiques, notamment dans le cadre du plan pour les investissements stratégiques, et à mettre en place un cadre stratégique stable et à long terme afin d'ouvrir la voie à une économie efficace dans l'utilisation des ressources et à faibles émissions de CO2, de façon à faire des progrès pour ce qui est des objectifs de l'Union en termes de réduction de ces émissions, d'augmentation de la part des énergies renouvelables dans notre consommation et d'amélioration de notre efficacité énergétique, ce qui implique d'investir dans un r ...[+++]

57. pleit voor de bevordering van groene investeringen, onder andere via het strategisch investeringsplan, en voor een stabiel beleidskader op lange termijn om een hulpbronnenefficiënte en koolstofarme economie te bevorderen, de EU-doelstellingen voor de vermindering van CO2 -emissies aan te scherpen, het percentage hernieuwbare energiebronnen te vergroten en de energie-efficiëntie te verbeteren, wat inhoudt dat er in een pan-Europees elektriciteitsnet moet worden geïnvesteerd en dat er meer gebruik moet worden gemaakt van hernieuwbare energiebronnen;


Depuis plusieurs mois, il s'est efforcé d'encourager les parties à l'Accord et les pays de la région à s'investir davantage dans ce processus de paix.

Sedert verschillende maanden heeft hij zich ingespannen om de partijen bij het Akkoord en de landen van de regio aan te moedigen meer bij te dragen tot dit vredesproces.


Tout en garantissant la durabilité des finances publiques, les États membres devraient également s'efforcer d'aider les chômeurs, en particulier les chômeurs de longue durée, à retrouver du travail; de créer des emplois durables et de qualité, en améliorant la productivité et la répartition du travail; d'investir dans l'éducation et la formation, en améliorant les résultats de l'éducation et en faisant mieux correspondre les compétences des diplômés et des travailleurs aux demandes du marché du travail; d'améli ...[+++]

Terwijl ze enerzijds de duurzaamheid van de overheidsfinanciën moeten vrijwaren, moeten de lidstaten anderzijds werklozen, met name langdurig werklozen, aan een nieuwe baan helpen, moeten ze duurzame kwaliteitsbanen creëren en de arbeidsproductiviteit en de arbeidsverdeling verbeteren, moeten ze in onderwijs en opleiding investeren, de onderwijsresultaten verbeteren en de vaardigheden van afgestudeerden en werkenden beter op de behoeften op de arbeidsmarkt afstemmen, moeten ze een beter evenwicht tussen flexibiliteit en zekerheid bewerkstelligen en gezins- en beroepsleven beter op elkaar afstemmen, moeten ze pensioenstelsels hervormen en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons nous efforcer d’investir aussi rapidement et aussi efficacement que possible et ne pouvons dès lors nous permettre de refuser la construction non seulement de gazoducs mais aussi de navires de transport de GNL.

Wij moeten ervoor zorgen dat investeringen zo snel en zo goed mogelijk worden gerealiseerd en daarom kunnen we alleen maar ‘ja’ zeggen tegen de aanleg van pijpleidingen, maar ook tegen de bouw van LNG-schepen.


Ces interventions supposent d'investir largement dans la formation, ce qui implique une augmentation du nombre de prestataires de formation mais aussi une coordination plus étroite des programmes de formation et de réinsertion sur le marché du travail. Il convient de ne pas adopter uniquement des mesures à court terme et de s'efforcer de favoriser l'acquisition de hautes qualifications afin de relever le niveau général des compétences dans l'Union européenne et de faire face à l'évolution des ...[+++]

Zulke interventies vergen aanzienlijke investeringen in opleiding, hetgeen een toename van het aantal aanbieders van opleidingen inhoudt, maar ook een betere coördinatie van de opleidingsprogramma's en de programma's voor herintreding op de arbeidsmarkt vereist; er moeten niet alleen maatregelen op korte termijn worden genomen, maar er moet vooral worden ingezet op de verwerving van hoogwaardige kwalificaties ten einde het vaardigheidsniveau in de Europese Unie over de gehele linie op te vijzelen en in te spelen op de veranderende behoeften van de huidige economie.


39. recommande vivement que l'initiative de l'Union pour l'emploi comporte une action précoce au moment où des emplois sont effectivement supprimés, notamment pour réduire le risque que des personnes soient exclues du marché du travail; estime que ces interventions supposent d'investir largement dans la formation, ce qui implique une augmentation du nombre de prestataires de formation mais aussi une coordination plus étroite des programmes de formation et de réinsertion sur le marché du travail, et qu'il convient de ne pas adopter uniquement des mesures à court terme et de s' ...[+++]

39. adviseert ten sterkste dat het EU-werkgelegenheidsinitiatief voorziet in een vroegtijdig optreden op het moment waarop banen werkelijk verloren gaan, niet het minst om het risico van uitsluiting van de arbeidsmarkt te beperken; overweegt dat een dergelijk optreden aanzienlijke investeringen op het gebied van opleidingen zal vereisen, en dat ook het aantal opleidingsinstanties zal moeten worden vergroot, waarbij er op moet worden gelet dat de opleidingen en projecten voor herintreders beter worden gecoördineerd en zich niet alleen van korte-termijnmaatregelen moet bedienen, maar het ook mogelijk moet maken hogere kwalificaties te ber ...[+++]


La SNCB-Holding (Patrimoine) s'efforce d'investir dans des parkings et dépôts pour vélos confortables, dans les gares de l'ensemble du réseau ferroviaire.

De NMBS-Holding (Patrimonium) levert veel inspanningen om in de stations over het volledige spoorwegnet te investeren in comfortabele fietsenstallingen en parkings.


C'est pourquoi il s'efforce d'harmoniser les normes de bruit dans les différentes régions. Le gouvernement flamand a des millions d'euros en réserve pour investir dans les infrastructures routières et les terrains industriels à Zaventem.

De Vlaamse regering heeft miljoenen euro veil om te investeren in de verkeersinfrastructuur en in bedrijfsterreinen in Zaventem.


La Belgique, principal bailleur bilatéral du Burundi, s'efforce des convaincre ses partenaires internationaux de s'investir de manière durable dans ce pays très sinistré, notamment par le biais de la mise en oeuvre des conclusions du Forum de Bruxelles qui a eu lieu début 2004 et qui a été un succès en rassemblant des sommes assez considérables.

België tracht, als belangrijkste bilaterale geldschieters van Burundi, zijn internationale partners ervan te overtuigen om op een duurzame manier te investeren in dat geteisterde land. Dat gebeurt aan de hand van de conclusies van het Forum van Brussel van begin 2004 waar een aanzienlijke som geld werd verzameld.




D'autres ont cherché : investir     investir qn d'une fonction     placer     s’efforce d’investir dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’efforce d’investir dans ->

Date index: 2024-03-15
w