Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s’est aussi longuement attardé " (Frans → Nederlands) :

2. Quant au problème de couverture de réseau, l'Electronic Communications Committee (ECC) s'est penché longuement sur le problème d'interférences, qui se pose aussi ailleurs en Europe puisque tant le GSM-R que le GSM sont des standards européens.

2. Inzake de problematiek van het netwerkbereik heeft het Electronic Communications Committee (ECC) zich uitvoerig gebogen over het probleem van de interferenties, dat zich eveneens elders in Europa stelt vermits zowel gsm-R als gsm Europese standaarden zijn.


L'appel lancé par le président Erdogan à la communauté internationale sonne comme un glas et mérite que notre pays aussi s'y attarde.

Volgens de Turkse autoriteiten zou hun aantal oplopen tot meer dan twee miljoen. De oproep van president Erdogan aan de internationale gemeenschap is hoogst onrustwekkend en ons land zou daar dan ook op moeten reageren.


On pourrait s'attarder longuement sur telle ou telle mesure prise par l'Union européenne au cours des trois ou quatre dernières années pour répondre à cette crise.

Er valt veel te zeggen over de specifieke beleidsbeslissingen die de Europese Unie de laatste drie, vier jaar heeft genomen.


– (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur Barroso, Commissaire Almunia, je souhaite moi aussi m’attarder sur la stratégie UE 2020 sachant que le besoin, pour l’Europe, de travailler pour ses citoyens et pour leurs emplois est plus grand que jamais en ces temps de crise.

- Voorzitter, geachte minister-president, geachte voorzitter Barroso, geachte commissaris Almunia, ook ik wil graag stilstaan bij de 2020-strategie, want in deze tijd van crisis is het meer dan ooit nodig dat Europa zich inzet voor zijn burgers en hun banen.


– (HU) La commission parlementaire du développement régional a, elle aussi, longuement débattu de cette proposition.

– (HU) Ook de Commissie regionale ontwikkeling van het Parlement heeft lange discussies gevoerd over het ingediende voorstel.


- (EN) Monsieur le Président, le débat qui s’achève concernant le programme de travail de la Commission s’est longuement attardé sur l’enjeu de l’énergie.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in het vorige debat over het werkprogramma van de Commissie werd sterk de klemtoon gelegd op energie.


On s’est longuement attardé au cours de ce débat sur les immenses progrès que réalise la Turquie, mais on a quelque peu éclipsé le problème de la capacité de l’Union à absorber un pays de la taille et de la nature de la Turquie.

Er is hier al veel gezegd over de grote vorderingen die Turkije heeft geboekt, maar nog heel weinig over het vermogen van de Unie om een land met de afmetingen en de aard van Turkije op te nemen.


Par rapport aux années précédentes, le rapport s'est aussi davantage attardé sur la question du traitement égalitaire entre les hommes et les femmes, ainsi que des différentes formes de relations et de styles de vie.

Het verslag besteedt ook meer dan in de voorafgaande jaren aandacht aan de kwestie van de gelijke behandeling van vrouwen en mannen en aan de gelijke behandeling van verschillende relatievormen en leefstijlen.


Etant donné qu'il s'agit d'un élément qui n'est pas sans importance lors de l'évaluation d'une demande de dérogation, il faut aussi s'attarder un instant sur la question de savoir si les objectifs de développement et objectifs finaux tels que confirmés par décret sont effectivement des « objectifs minima ».

Omdat dit niet onbelangrijk is bij de beoordeling van een aanvraag tot afwijking, moet toch even worden stilgestaan bij de vraag of de ontwikkelingsdoelen en eindtermen zoals bekrachtigd bij decreet inderdaad « minimale doelstellingen » zijn.


En commission, on s’est aussi longuement attardé sur la question de savoir si la création de l’Agence serait ou non une opération budgétaire neutre.

In de commissie werd ook ruim stil gestaan bij de vraag of de oprichting van het Agentschap al dan niet een budgettaire nuloperatie zou worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’est aussi longuement attardé ->

Date index: 2024-10-09
w