Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto-entretenu
Autosuffisant
Pulvérisateur portatif à pression entretenue
Pulvérisateur à commande manuelle
Pulvérisateur à main
Pulvérisateur à pompage à bras
Pulvérisateur à pression entretenue

Vertaling van "s’est longuement entretenue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
pulvérisateur à commande manuelle | pulvérisateur à main | pulvérisateur à pompage à bras | pulvérisateur à pression entretenue | pulvérisateur portatif à pression entretenue

handbediende spuit | handspuit


auto-entretenu | autosuffisant

zichzelf onderhoudend (v.e. kettingreactie)


développement autodéterminé, autocentré et auto-entretenu

door henzelf bepaalde, op zichzelf gerichte en op eigen kracht onderhouden ontwikkeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, la commission s'est déjà longuement entretenue avec le parquet fédéral afin d'assurer la coordination entre les enquêtes judiciaires et les enquêtes de sécurité et pour convenir des modalités d'établissement des procès-verbaux en application de l'article 29 du Code d'instruction criminelle.

De commissie heeft ook al veel contacten gehad met het federaal parket om de coördinatie te verzekeren tussen gerechtelijke onderzoeken en veiligheidsonderzoeken en met het oog op het opstellen van de processen-verbaal ter uitvoering van artikel 29 van het Wetboek van strafvordering.


À cet égard, nous avons notamment prévu que le Haut commissaire — à Genève, nous nous sommes longuement entretenu sur ce point avec Mme Harbour — publie et remette chaque année à la commission un rapport indépendant, objectif, sur l'état des droits de l'homme dans le monde, notamment dans chaque État membre des Nations unies.

Wat dat betreft, stellen we meer bepaald voor dat de Hoge Commissaris — in Genève hebben we daarover lange gesprekken gehad met mevrouw Harbour — elk jaar een onafhankelijk en objectief rapport publiceert over de situatie van de mensenrechten in de wereld en met name in elke lidstaat van de VN.


Comme vous le savez sans doute, le débat sur les syndicats monodisciplinaires de médecins n’est pas neuf et a été longuement entretenu sous la précédente législature.

Zoals u zonder twijfel weet, is het debat over de monodisciplinaire syndicaten van geneesheren niet nieuw en het werd uitgebreid gevoerd tijdens de vorige regeerperiode.


Outre les discussions relatives aux droits de l’homme avec ces hauts fonctionnaires, je me suis aussi longuement entretenu avec le secteur culturel et avec différentes ONG.

Naast het bespreken van de mensenrechten met deze officiële vertegenwoordigers, had ik langdurig contacten met de culturele wereld en met de NGO’s.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapporteur s'est longuement entretenu avec différentes parties prenantes afin d'avoir un panorama complet des effets du règlement proposé.

Uw rapporteur heeft uitgebreid gesproken met de verschillende stakeholders om een compleet overzicht te krijgen van de consequenties van de voorgestelde verordening.


Ma collègue, M Ferrero-Waldner, s’est longuement entretenue avec vous du Tibet en mars dernier, et elle vous a exposé la position de l’UE.

Mijn medecommissaris mevrouw Ferrero-Waldner heeft in maart jongstleden uitgebreid met u gedebatteerd over Tibet.


Je remercie le commissaire Špidla d’avoir inscrit un engagement fort dans le programme de travail de la Commission pour une nouvelle législation relative aux discriminations au titre de l'article 13, au sujet duquel je me suis longuement entretenu avec lui.

Ik bedank commissaris Špidla voor zijn substantiële bijdrage aan het werkprogramma van de Commissie voor nieuwe wetgeving inzake artikel 13-discriminatie, waarover ik lang met hem gesproken heb.


Je me suis entretenu longuement avec Desmond Tutu au début de la crise, lors de sa mission de médiation.

Ik heb aan het begin van de crisis langdurig gesproken met Desmond Tutu, tijdens zijn bemiddelingspoging.


À cette occasion, je me suis longuement entretenu avec plusieurs membres du personnel de la SNCB, avec les témoins directs de l'accident ainsi qu'avec des collègues de l'accompagnateur de train blessé.

Ik heb me langdurig onderhouden met verschillende personeelsleden van de NMBS, met ooggetuigen van het ongeval en met collega's van de gewonde treinbegeleider.


Lors de ma récente visite en Chine, je me suis longuement entretenu des droits de l'homme, droits individuels et des libertés religieuses avec mon homologue chinois.

Mochten in de toekomst nieuwe gegevens aan het licht komen, dan zullen passende maatregelen worden genomen. Tijdens mijn recente bezoek aan China, heb ik het met mijn Chinese ambtsgenoot uitvoerig gehad over de mensenrechten en de rechten van het individu en religieuze rechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’est longuement entretenue ->

Date index: 2021-11-08
w