Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’est profondément modifiée depuis notre » (Français → Néerlandais) :

La législation relative à la pension libre complémentaire pour les indépendants (PLCI) est profondément modifiée depuis le 1 janvier 2004.

Sinds 1 januari 2004 is de wetgeving betreffende het vrij aanvullend pensioen voor zelfstandigen (VAPZ) grondig gewijzigd.


La raison principale avancée par l'exposé des motifs pour justifier cette transformation, est qu'un grand nombre de données, factuelles autant que juridiques, des rapports internationaux de droit privé que les autorités belges doivent aujourd'hui organiser ou juger, se sont profondément modifiées depuis l'époque à laquelle le droit actuel s'est fixé.

De voornaamste reden die in de memorie van toelichting wordt aangegeven om die omvorming te wettigen, is dat talrijke, zowel feitelijke als juridische aspecten van de betrekkingen die onder het internationaal privaatrecht vallen en die de Belgische overheid thans moet organiseren of beoordelen, fors verschillend zijn geworden sedert het tijdstip waarop het huidige recht zijn beslag heeft gekregen.


Depuis le 1er juillet 2012, la réglementation pour le remboursement de l'oxygène liquide et gazeux, ainsi que pour l'oxyconcentrateur est en effet profondément modifiée.

Sinds 1 juli 2012 is de reglementering voor de terugbetaling van vloeibare en gasvormige zuurstof, alsook voor de zuurstofconcentrator inderdaad grondig gewijzigd.


Le membre répond que, depuis 1983, la Constitution a été profondément modifiée.

Het lid antwoordt dat sinds 1983 de Grondwet ingrijpend is veranderd.


Le membre répond que, depuis 1983, la Constitution a été profondément modifiée.

Het lid antwoordt dat sinds 1983 de Grondwet ingrijpend is veranderd.


- (EN) Monsieur le Président, la situation dans les territoires palestiniens occupés s’est profondément modifiée depuis notre dernier débat au sein de cette Assemblée.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, sinds ons laatste debat in dit Huis is de situatie in de bezette Palestijnse gebieden diepgaand veranderd.


Le rapport de la Cour des comptes, qui a lui aussi été profondément transformé depuis le début de notre mandat, quantifie désormais les modifications du budget.

Het verslag van de Rekenkamer, dat eveneens grote veranderingen heeft ondergaan sinds de start van onze ambtstermijn, kwantificeert die veranderingen nu.


Notre monde a profondément changé depuis l’adoption de la première politique de développement.

Onze wereld is na het aannemen van het oorspronkelijke ontwikkelingsbeleid in 2000 in een aantal opzichten veranderd.


Cette unanimité, au sein de notre commission, reflète bien la profonde satisfaction qu’inspire au Parlement européen l’attitude que la BEI a su entretenir à notre égard depuis que, en 1999, j’ai eu l’honneur d’être le premier rapporteur de ce Parlement pour les activités de la BEI.

Uit de eenparigheid binnen onze commissie blijkt wel hoe diep tevreden het Europees Parlement is met de manier waarop de EIB zich jegens ons heeft opgesteld sinds 1999, toen ik de eer had als eerste namens dit Parlement als rapporteur op te treden over de activiteiten van de EIB.


Depuis l'affaire Dutroux, notre pays a subi de profondes modifications de ses structures, en particulier celles qui sont sensibles aux influences et à l'érosion du sens des valeurs.

Ons land heeft sedert de zaak-Dutroux ingrijpende wijzigingen doorgevoerd in de structuren van de diensten, vooral de structuren die gevoelig zijn voor beïnvloeding en normvervaging.


w