Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diminution prononcée de l'aptitude à la marche
Décision prononcée verbalement
Etat où la faillite à été prononcée

Vertaling van "s’est prononcée aujourd " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
décision prononcée verbalement

ter zitting uitgesproken beslissing


Etat où la faillite à été prononcée

staat waar het faillissement is uitgesproken


diminution prononcée de l'aptitude à la marche

duidelijke vermindering van de mobiliteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. considérant que 33 pays appliquent la peine de mort pour des infractions liées à la drogue, ce qui donne lieu à près de 1 000 exécutions par an; qu'en 2015, des exécutions pour de tels délits ont été recensées en Chine, en Iran, en Indonésie et en Arabie saoudite; que des sentences de mort continuent d'être prononcées aujourd'hui pour des délits liés à la drogue en Chine, en Indonésie, en Iran, au Koweït, en Malaisie, en Arabie saoudite, au Sri Lanka, aux Émirats arabes unis et au Viêt Nam; que ces infractions peuvent aboutir à diverses inculpations de trafic ou de possession de stupéfiants ...[+++]

D. overwegende dat 33 landen de doodstraf opleggen voor drugsgerelateerde delicten, hetgeen leidt tot circa 1 000 terechtstellingen per jaar; overwegende dat het bekend is dat de doodstraf voor dergelijke delicten in 2015 is voltrokken in China, Iran, Indonesië en Saudi-Arabië; overwegende dat in 2015 nog steeds doodvonnissen werden uitgesproken voor drugsgerelateerde delicten in China, Indonesië, Iran, Koeweit, Maleisië, Saudi-Arabië, Sri Lanka, de Verenigde Arabische Emiraten en Vietnam; overwegende dat deze delicten betrekking kunnen hebben op verschillende aanklachten in verband met drugshandel of -bezit;


2. a) Quel est aujourd'hui le rapport entre la loi du 25 avril 2014 et l'arrêt de la Cour constitutionnelle? b) Bien que la Cour ne se soit pas prononcée sur la loi en question, cet arrêt n'aura-t-il pas de conséquences négatives pour l'application de la loi en matière de procédures judiciaires fiscales? c) Une lecture attentive de l'arrêt doit-elle nous faire conclure que la loi est contraire à la Constitution? d) Vous attendez-vous à ce que, dans le cadre du plus prochain recours en annulation qui serait introduit contre cette loi, ...[+++]

2. a) Wat is nu de verhouding tussen de wet van 25 april 2014 en dit arrest van het Grondwettelijk Hof? b) Hoewel het Hof zich niet heeft uitgesproken over deze wet, heeft het arrest geen negatieve gevolgen voor de toepassing van deze wet inzake fiscale gerechtelijke procedures? c) Is de wet nu strijdig met de grondwet, als we het arrest er goed op nalezen? d) Verwacht u dat het Hof in de eerstvolgende aangespannen annulatieverzoeken tegen deze wet, de wet zal vernietigen?


M. Verreycken lit aujourd'hui dans « De Standaard » : « Aux Pays-Bas, l'élite politique s'est prononcée unanimement en faveur du droit de vote des migrants pour couper l'herbe sous le pied de l'extrême droite».

De heer Verreycken leest vandaag in De Standaard : « In Nederland heeft de politieke elite zich eensgezind voor het migrantenstemrecht uitgesproken om extreem rechts de wind uit de zeilen te nemen».


Aujourd'hui nos sociétés de type occidental ont généralement évolué — de manière plus ou moins prononcée selon les États — vers une laïcisation de l'État, c'est-à-dire vers une prise accentuée d'autonomie des autorités civiles publiques vis-à-vis des Eglises et une tendance à réserver la sphère d'influence religieuse au seul domaine privé de la conscience.

Onze westerse maatschappijen zijn veelal — de ene Staat al meer uitgesproken dan de andere — geëvolueerd naar seculiere staten, waarin de burgerlijke overheid autonoom van de Kerk handelt en waarbij de beleving van religie voorbehouden blijft aan de persoonlijke levenssfeer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, nos sociétés de type occidental ont généralement évolué — de manière plus ou moins prononcée selon les États — vers une laïcisation de l'État, c'est-à-dire vers une prise accentuée d'autonomie des autorités civiles publiques vis-à-vis des Eglises et une tendance à réserver la sphère d'influence religieuse au seul domaine privé de la conscience.

Onze westerse maatschappijen zijn veelal — de ene Staat al meer uitgesproken dan de andere — geëvolueerd naar seculiere staten, waarin de burgerlijke overheid autonoom van de Kerk handelt en waarbij de beleving van religie voorbehouden blijft aan de persoonlijke levenssfeer.


Je crois que les paroles que nous avons prononcées aujourd’hui seront suivies d’actes, et que nous ne nous contenterons pas de parler de la violence faite aux femmes mais que nous prendrons des mesures pour les défendre.

Ik ben ervan overtuigd dat de woorden van vandaag zullen worden gevolgd door daden en dat we niet enkel zullen spreken over geweld tegen vrouwen, maar dat we ook maatregelen zullen nemen om hen te beschermen.


Je salue en outre la déclaration prononcée aujourd’hui par le commissaire Hahn au sein de cette Assemblée et j’accorde mon soutien inconditionnel à ces mesures parce que les nuages de cendres volcaniques franchissent toutes les frontières, qu’elles soient politiques ou géographiques.

Ik ben ook blij met de verklaring van commissaris Hahn vandaag en ik steun deze maatregelen volledig, aangezien vulkaanaswolken zich niet aan politieke of geografische grenzen houden.


Nous devons agir et, à cet égard, je me suis réjoui des déclarations sérieuses qu’a prononcées aujourd’hui le commissaire Potočnik, dont j’apprécie la compétence et dont je dois reconnaître l’engagement.

We moeten actie ondernemen, en in dat opzicht heb ik waardering voor de serieuze uitspraken die vandaag zijn gedaan door commissaris Potočnik, wiens deskundigheid ik op prijs stel en van wiens inzet ik akte moet geven.


C’est un projet ambitieux, mais les paroles prononcées aujourd’hui par le président Sarkozy ne font que m’encourager.

Het is een groot project, maar de woorden die ik vandaag heb gehoord van president Sarkozy moedigen mij des te meer aan.


1. a) Combien de condamnations sont prononcées chaque année pour des infractions de roulage? b) Disposez-vous de chiffres pour la période de 2005 à aujourd'hui? c) Disposez-vous de chiffres récents pour 2011?

1. a) Hoeveel veroordelingen worden er jaarlijks uitgesproken voor verkeersdelicten? b) Heeft u hierover cijfergegevens van 2005 tot en met vandaag? c) Heeft u recente cijfergegevens voor 2011?




Anderen hebben gezocht naar : décision prononcée verbalement     s’est prononcée aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’est prononcée aujourd ->

Date index: 2023-08-16
w