Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Antécédent
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fact checker
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Point de fait
Psychose SAI
Question de fait
Rapporter des faits
Rendre compte de faits touristiques
Responsabilité du fait des produits
Responsabilité du fait des produits défectueux
Résiduel de la personnalité et du comportement
Vérificateur de faits
Vérificatrice de faits
élément de fait

Traduction de «s’habituer au fait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
antécédent (a. et s.m) | tout fait qui (pour un individu donné) précède son état actuel

antecedent | voorafgaande gebeurtenis


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diag ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


fact checker | vérificatrice de faits | vérificateur de faits | vérificateur de faits/vérificatrice de faits

factchecker


élément de fait | point de fait | question de fait

feitelijke vraag


responsabilité du fait des produits | responsabilité du fait des produits défectueux

aansprakelijkheid voor producten | aansprakelijkheid voor producten met gebreken | productaansprakelijkheid


Protocole additionnel nº 3 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955 et par le Protocole fait à Guatemala le 8 mars 1971

Aanvullend Protocol nr. 3 tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol en bij het te Guatemala op 8 maart 1971 tot stand gekomen Protocol


rapporter des faits

verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten


rendre compte de faits touristiques

verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'intervenant estime que le citoyen devra s'habituer au fait que les élections pour les Chambres fédérales et pour les conseils de communauté et de région auront lieu à des moments distincts.

Spreker is van oordeel dat de burger zal moeten wennen aan het feit dat de verkiezingen voor de federale Kamers en de gemeenschaps- en gewestraden op afzonderlijke tijdstippen zullen plaatsvinden.


L'intervenant estime que le citoyen devra s'habituer au fait que les élections pour les Chambres fédérales et pour les conseils de communauté et de région auront lieu à des moments distincts.

Spreker is van oordeel dat de burger zal moeten wennen aan het feit dat de verkiezingen voor de federale Kamers en de gemeenschaps- en gewestraden op afzonderlijke tijdstippen zullen plaatsvinden.


Cette connaissance a fait que la demande d'autorisation de « Soldiers of fortune » introduite en 1998 n'a pas été relayée vers le SGR, puisqu'il s'agissait d'un « habitué » dont le stand n'avait précédemment provoqué aucun incident.

Aangezien de betrokkene geen onbekende was, werd de aanvraag tot toestemming van « Soldiers of fortune », die in 1998 werd ingediend, niet aan de ADIV bezorgd. Het ging immers om een « habitué », wiens stand in het verleden geen incidenten had uitgelokt.


Cette distinction a été faite pour la première fois en 1957 par l'Organisation mondiale de la santé (OMS) et elle se fonde sur une autre distinction, celle entre « habituation » (accoutumance dans le cas des drogues douces) et « addiction » (asservissement dans le cas des drogues dures).

Dit onderscheid werd voor het eerst in 1957 gemaakt door de Wereld Gezondheid Organisatie (WHO) en berust op een ander onderscheid, namelijk dat tussen « habituation » (gewenning van toepassing op softdrugs) en « addiction » (verslaving van toepassing op harddrugs).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette distinction a été faite pour la première fois en 1957 par l'Organisation mondiale de la santé (OMS) et elle se fonde sur une autre distinction, celle entre « habituation » (accoutumance dans le cas des drogues douces) et « addiction » (asservissement dans le cas des drogues dures).

Dit onderscheid werd voor het eerst in 1957 gemaakt door de Wereld Gezondheid Organisatie (WHO) en berust op een ander onderscheid, namelijk dat tussen « habituation » (gewenning van toepassing op softdrugs) en « addiction » (verslaving van toepassing op harddrugs).


– (SK) La société doit maintenant tout doucement s’habituer au fait qu’il y aura une épidémie de ce genre chaque année - d’abord, il y a eu la grippe aviaire, ensuite la grippe porcine et maintenant c’est une bactérie dans les légumes frais.

– (SK) De maatschappij moet er langzamerhand aan wennen dat zich elk jaar wel een epidemie voordoet. Eerst was het de vogelgriep, toen de varkensgriep en nu een bacterie in verse groenten.


En Europe, nous sommes habitués au fait que, très souvent, les choses avancent lorsqu’elles ont une importance économique.

We zijn er in Europa aan gewend dat dingen pas in beweging komen als ze in economisch opzicht belangrijk zijn.


Le public est habitué au fait que chaque organisation possède son propre logo.

Het publiek is eraan gewend dat elke organisatie een logo heeft.


Nous observons une situation dans laquelle les gens se sont habitués au fait qu’en moyenne, je pense que les Européens consacrent à peine 14 % de leurs revenus à la nourriture, et ce pourcentage est en diminution constante.

De mensen in Europa zijn gewend om gemiddeld niet meer dan geloof ik veertien procent van hun inkomen aan voedsel uit te geven. Ook dit percentage is over die hele periode voortdurend gedaald.


En sport comme en politique, nous devons nous habituer au fait qu’un ou deux politiciens influents ou centraux peuvent essayer d’influencer les décisions et les résultats, mais l’issue véritable est déterminée par un travail d’équipe concerté, un engagement et le fair-play.

Bij zowel sport als politiek moet we eraan wennen dat een of twee invloedrijke of centrale politici besluiten en resultaten willen beïnvloeden, maar de eigenlijke uitkomst wordt bepaald door eensgezind teamwork, toewijding en fair play.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’habituer au fait ->

Date index: 2024-11-12
w