Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’y attarde j’aimerais » (Français → Néerlandais) :

Ces questions méritent que l’on s’y attarde. J’aimerais dire, sur le plan général, qui si certains États membres poursuivent dans la voie de la réduction de leur capacité, cela profitera à d’autres États membres: qui dit réduction de capacité et des efforts de pêche d’un côté, dit également hausse des ressources et des opportunités de marché pour d’autres.

Ik zou er graag op willen wijzen dat, als door sommige lidstaten de capaciteit wordt verlaagd, andere lidstaten hiervan zullen profiteren omdat als deze verlaging gepaard gaat met een verminderde inspanning, er meer bronnen en marktmogelijkheden beschikbaar zullen komen.


J’aimerais seulement m’attarder quelque peu sur le point le plus important: la condition selon laquelle un parti doit être représenté par au moins un député au Parlement européen.

Ik wil nog kort wijzen op het belangrijkste punt: de voorwaarde dat een partij door ten minste één van haar leden in het Europees Parlement is vertegenwoordigd.


J’aimerais appeler à ce que, tout en respectant la loi, Mario Attard ait un procès équitable et qu’il soit tenu compte de l’intérêt de Shaun.

Ik zou erom willen verzoeken dat, in overeenstemming met de geldende wetgeving, Mario Attard wordt gehoord en dat bovendien zorgvuldig wordt gekeken naar de belangen van Shaun.


J'aimerais m'attarder sur quelques considérations relatives à l'approbation des programmes et des projets opérationnels dans les domaines du développement rural et des Fonds structurels et de cohésion pour la période 2007-2013.

Ik zou even willen stilstaan bij enkele bedenkingen over de goedkeuring van operationele programma’s en projecten inzake plattelandsontwikkeling en het structuur- en cohesiefonds voor de periode 2007-2013.


Jaimerais m’attarder sur les cinq points que j’estime les plus importants concernant l’impact que nous pouvons, au Parlement européen, avoir sur les négociations.

Ik zou kort willen ingaan op wat, mijns inziens, de vijf belangrijkste kwesties zijn betreffende de invloed die wij, als Europees Parlement, op deze onderhandelingen kunnen uitoefenen.


- Je fais référence à mon rapport écrit, mais j'aimerais cependant m'attarder sur certains points.

- Ik verwijs naar mijn schriftelijk verslag, maar wil toch nog even stilstaan bij een aantal punten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’y attarde j’aimerais ->

Date index: 2022-06-21
w