Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s’était révélée extrêmement difficile " (Frans → Nederlands) :

Ces « preuves » se sont révélées extrêmement difficiles à contrôler quant à leur impact réel sur le fait que les conditions concernées soient réalisées.

Die "bewijzen" konden echter uiterst moeilijk worden gecontroleerd met betrekking tot hun reële impact op het feit dat de desbetreffende voorwaarden daadwerkelijk werden vervuld.


La situation financière d'ENVC était alors extrêmement difficile: ses pertes de l'année précédente avaient atteint 22,70 millions d'EUR (voir le tableau 3 ci-dessus) et ses fonds propres négatifs se chiffraient à – 129,63 millions d'EUR (voir le considérant 63 ci-dessus).

Op dat moment was de financiële situatie van ENVC zeer moeilijk: de verliezen waren het jaar daarvoor opgelopen tot 22,70 miljoen EUR (zie tabel 3 hierboven) en het negatieve eigen vermogen bedroeg – 129,63 miljoen EUR (zie overweging 63 hierboven).


Le recours au Conseil d'Etat fut abandonné parce qu'il était extrêmement difficile de définir la notion de dommage exceptionnel ainsi que le confirme la jurisprudence du Conseil d'Etat.

Het beroep op de Raad van State wordt prijsgegeven omdat het uiterst moeilijk is het begrip buitengewone schade te omschrijven, zoals blijkt uit de rechtspraak van de Raad.


Durant ces derniers mois extrêmement difficiles, la Belgique a dû lutter pour faciliter cet accord en activant tous les leviers possibles: 1. les contacts bilatéraux informels avec les ministres des autres États membres; 2. la mobilisation du Parlement européen, avec mon collègue français Stéphane Le Foll, sur cette problématique en mars 2016; 3. lorsque le sujet de la crise agricole était à l'ordre du jour du Conseil européen du 28 et 29 juin 2016, j'ai personnellement soutenu le point auprès du premier ministre pour qu'il adopte u ...[+++]

Tijdens de voorbije enorm moeilijke maanden, moest België ervoor strijden om dit akkoord mogelijk te maken door alle mogelijke hefbomen te activeren: 1. informele bilaterale contacten met de ministers van de andere lidstaten; 2. de mobilisering van het Europees Parlement, samen met mijn Franse collega Stéphane Le Foll, over deze problematiek in maart 2016; 3. Wanneer het onderwerp van de landbouwcrisis op de agenda stond van de afgelopen Europese Raad van 28 en 29 juni, heb ik persoonlijk het punt bij de eerste minister ondersteund opdat hij een sterke houding zou aannemen over dit voor ons land zo belangrijke onderwerp.


Le rapport a aussi pointé que la grande majorité d'entre eux était dans un état psychologique extrêmement difficile, formulait une demande extrêmement pressante de reconnaissance, de formation et de soutien pour eux-mêmes.

In het verslag werd ook aangestipt dat de grote meerderheid van de psycho-oncologen zich in een uiterst moeilijke psychologische situatie bevonden en heel sterk aandrongen op erkenning, opleiding en ondersteuning.


Le rapport a aussi pointé que la grande majorité d'entre eux était dans un état psychologique extrêmement difficile, formulait une demande extrêmement pressante de reconnaissance, de formation et de soutien pour eux-mêmes.

In het verslag werd ook aangestipt dat de grote meerderheid van de psycho-oncologen zich in een uiterst moeilijke psychologische situatie bevonden en heel sterk aandrongen op erkenning, opleiding en ondersteuning.


À l'époque, il était extrêmement difficile de convaincre les Américains de placer ces armes sur le sol européen.

Het was indertijd zelfs erg moeilijk de Amerikanen ervan te overtuigen om die wapens op Europees grondgebied te installeren.


La Commission a considéré qu’Intel occupait une position dominante au motif que celle-ci détenait environ 70 % ou plus des parts de marché et qu’il était extrêmement difficile pour les concurrents d’entrer et de se développer sur le marché en raison du caractère irrécupérable des sommes à investir dans la recherche et le développement, la propriété intellectuelle et les installations de production.

De Commissie was van mening dat Intel een machtspositie had, aangezien deze een marktaandeel van ongeveer 70 % had en het voor haar concurrenten bijzonder moeilijk was om een plaats op de markt te veroveren en daarna ook te groeien, doordat de bedragen die zij dienden te investeren in onderzoek en ontwikkeling, intellectuele eigendom en productie-infrastructuur, onmogelijk konden worden teruggewonnen.


À plusieurs reprises, nous avons eu l'occasion de répercuter auprès des instances européennes le fait qu'il était extrêmement difficile pour les parlements nationaux d'appliquer l'analyse de subsidiarité et de proportionnalité dans les délais impartis.

Wij hebben verschillende keren de kans gehad de Europese instanties te melden dat het uiterst moeilijk is voor de nationale parlementen de subsidiariteits- en evenredigheidsanalyse binnen de vastgestelde termijn uit te voeren.


M. Schewebach a reconnu lui-même qu'il était extrêmement difficile d'atteindre ses services, notamment le service des visas, en raison du rapport entre le nombre d'appels et les possibilités d'y répondre.

De heer Schewebach heeft zelf toegegeven dat het heel moeilijk is om zijn diensten te bereiken, vooral de dienst visa.


w