Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Counseling relatif à la consommation de tabac
Débitant de tabac
Débitante de tabac
Exposition à la fumée de tabac de seconde main
Gérant de débit de tabac
Opérateur de lieuse de feuilles de tabac
Opératrice de lieuse de feuilles de tabac
Ouvrier à la préparation du tabac
Préparateur du tabac
Tabac
Tabac emballé
Tabacs emballés
Trieur de feuilles de tabac
Trieuse de feuilles de tabac
Usage du tabac et exposition au tabac

Vertaling van "tabac emballé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






débitant de tabac | débitante de tabac | débitant de tabac/débitante de tabac | gérant de débit de tabac

filiaalleider verkoop tabaks- en gemaksartikelen | verantwoordelijke van een tabakswinkel | manager tabakswinkel | verantwoordelijke van een tabaksspeciaalzaak


opérateur de lieuse de feuilles de tabac | opératrice de lieuse de feuilles de tabac | opérateur de lieuse de feuilles de tabac/opératrice de lieuse de feuilles de tabac | préparateur du tabac

bindster van tabaksbladeren | tabaksbladbindster | binder van bladeren | tabaksbladbinder


ouvrier à la préparation du tabac | trieuse de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac/trieuse de feuilles de tabac

sorteerders van tabaksbladeren | sorteerder van bladeren | tabaksbladsorteerder


usage du tabac et exposition au tabac

bloodstelling en gebruik van tabak




counseling relatif à la consommation de tabac

counselen bij tabakgebruik


exposition à la fumée de tabac de seconde main

blootstelling aan secundaire tabaksrook
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 22. L'article 59 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : "Art. 59. Le tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et les autres tabacs à fumer ne peuvent être emballés et mis en vente qu'en paquets, étuis ou boîtes.

Art. 22. Artikel 59 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: "Art. 59. Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere soorten rooktabak mogen slechts worden verpakt en te koop gesteld in pakjes, in kokers of in dozen.


Le timbre fiscal a la forme d'un rectangle de 44x20 mm et est destiné à être apposé sur tous les emballes de cigares, cigarettes, tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres tabacs à fumer à l'exception des cigares à la pièce.

De fiscale sluitzegel heeft de vorm van een rechthoek van 44 x 20 mm en is bestemd om te worden aangebracht op alle verpakkingen van sigaren, sigaretten, rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere soorten rooktabak, met uitzondering van de sigaren per stuk.


Le tabac à fumerque les planteurs réservent à leur consommation, dans la limite de quantité prévue par l’article 3, § 5, ne doit ni être emballé ni revêtu de signes fiscaux.

De rooktabak bestemd voor het eigen verbruik van de planters, binnen de hoeveelheidsbeperkingen bepaald bij artikel 3, § 5, moet niet worden verpakt noch worden bekleed met fiscale kentekens.


À la lumière de cet objectif et compte tenu de la rédaction des dispositions de la directive, la Cour considère que le législateur communautaire n'a pas voulu étendre l'interdiction de commercialiser dans la Communauté des produits du tabac dont l'emballage comporte des éléments descriptifs interdits aux produits du tabac emballés dans la Communauté et destinés à la commercialisation dans des pays tiers.

Gelet op deze doelstelling en rekening houdend met de bewoordingen van de bepalingen van de richtlijn, overweegt het Hof dat de gemeenschapswetgever het verbod om in de Gemeenschap tabaksproducten in de handel te brengen waarvan de verpakking aanduidingen bevat die verboden zijn, niet heeft willen uitbreiden tot tabaksproducten die in de Gemeenschap worden verpakt en die bestemd zijn voor uitvoer naar derde landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(194) L'interdiction de certains éléments descriptifs sur l'emballage s'applique-t-elle seulement aux produits du tabac commercialisés dans la Communauté ou également aux produits emballés dans la Communauté et destinés à l'exportation vers des pays tiers ?

Is het verbod van bepaalde aanduidingen op de verpakking enkel van toepassing op tabaksproducten die in de Gemeenschap in de handel worden gebracht of ook op producten die in de Gemeenschap worden verpakt en bestemd zijn voor uitvoer naar derde landen?


considérant que, pour maintenir un équilibre des prix du tabac bénéficiant de la prime, du tabac emballé acheté à l'intervention et du tabac soumis aux opérations de première transformation et de conditionnement, il convient de retenir, pour la fixation des montants, les critères visés à l'article 4 paragraphe 2 du règlement (CEE) nº 727/70 pour le calcul de la prime, et à l'article 6 paragraphe 2 du même règlement pour le calcul des prix d'intervention dérivés;

Overwegende dat , om een evenwicht te handhaven tussen de prijzen van tabak waarvoor de premie wordt ontvangen , van verpakte tabak welke voor de interventie wordt aangekocht en van tabak welke een eerste bewerking en verpakking ondergaat , voor de vaststelling van deze bedragen de criteria als bedoeld in artikel 4 , lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 727/70 voor de berekening van de premie , en in artikel 6 , lid 2 , van diezelfde verordening voor de berekening van de afgeleide interventieprijzen , dienen te worden aangehouden ;


POUR UNE VARIETE DETERMINEE , LE PRIX D'INTERVENTION DERIVE EST EGAL AU PRIX D'INTERVENTION FIXE CONFORMEMENT AUX DISPOSITIONS DE L'ARTICLE 2 POUR LE TABAC EN FEUILLES DE LA VARIETE EN CAUSE , AUGMENTE DES FRAIS RESULTANT DE LA PREMIERE TRANSFORMATION ET DU CONDITIONNEMENT DES TABACS EN FEUILLES COMMUNAUTAIRES EN TABACS EMBALLES , FRAIS CORRESPONDANT AUX COUTS D'ENTREPRISES DE PREMIERE TRANSFORMATION ET DE CONDITIONNEMENT INSTALLEES DANS LA COMMUNAUTE ET BIEN GEREES .

Voor een bepaalde tabakssoort is de afgeleide interventieprijs gelijk aan de overeenkomstig artikel 2 voor tabaksbladeren van de betrokken soort vastgestelde interventieprijs , vermeerderd met de kosten van de eerste bewerking en de verpakking van de in de Gemeenschap geoogste tabaksbladeren , waarvoor wordt uitgegaan van de kosten gemaakt door in de Gemeenschap gevestigde en goed geleide ondernemingen voor eerste bewerking en verpakking .


SI L'INTERVENTION EST DEMANDEE POUR DES TABACS EMBALLES PAR DES PERSONNES PHYSIQUES OU MORALES AUTRES QUE LES PRODUCTEURS ET LES ASSOCIATIONS DE PRODUCTEURS , CES PERSONNES DOIVENT PROUVER QUE LES TABACS EN QUESTION N'ONT PAS BENEFICIE DE LA PRIME ET QUE LE PRIX PAYE AUX PRODUCTEURS ET AUX ASSOCIATIONS DE PRODUCTEURS EST AU MOINS EGAL AU PRIX D'INTERVENTION POUR LE TABAC EN FEUILLES .

Indien verpakte tabak ter interventie wordt aangeboden door andere natuurlijke of rechtspersonen dan telers of telersverenigingen , dienen deze aan te tonen dat voor de betrokken tabak de premie niet werd toegekend en dat de aan de telers of telersverenigingen betaalde prijs ten minste gelijk is aan de interventieprijs voor tabaksbladeren .


A ) POUR LE TABAC EMBALLE ISSU , PAR PREMIERE TRANSFORMATION ET CONDITIONNEMENT , DU TABAC EN FEUILLES DE LA RECOLTE DE LA COMMUNAUTE DE L'ANNEE CIVILE SUIVANTE ;

a ) voor verpakte tabak , verkregen door eerste bewerking en verpakking van tabaksbladeren van de oogst der Gemeenschap van het volgende kalenderjaar ;


LORSQUE LES FRAIS RESULTANT DE LA PREMIERE TRANSFORMATION ET DU CONDITIONNEMENT DES TABACS EN FEUILLES EN TABACS EMBALLES SONT PRIS EN CONSIDERATION POUR LA DETERMINATION DU MONTANT DE LA PRIME , CES FRAIS CORRESPONDENT AUX COUTS D'ENTREPRISES DE PREMIERE TRANSFORMATION ET DE CONDITIONNEMENT INSTALLEES DANS LA COMMUNAUTE ET BIEN GEREES .

Wanneer voor de bepaling van het premiebedrag rekening wordt gehouden met de kosten van de eerste bewerking en de verpakking van de tabaksbladeren , wordt daarvoor uitgegaan van de kosten gemaakt door in de Gemeenschap gevestigde en goed geleide ondernemingen voor eerste bewerking en verpakking .


w