Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tabac serait effectivement préférable " (Frans → Nederlands) :

Une commissaire répond à un intervenant précédent qu'une interdiction européenne générale de la publicité pour le tabac serait effectivement préférable.

Een lid antwoordt op een vorige spreker, dat een algemeen Europees verbod op tabaksreclame inderdaad verkieslijk zou zijn.


Une commissaire répond à un intervenant précédent qu'une interdiction européenne générale de la publicité pour le tabac serait effectivement préférable.

Een lid antwoordt op een vorige spreker, dat een algemeen Europees verbod op tabaksreclame inderdaad verkieslijk zou zijn.


Dans son avis du 23 octobre 1995, le Conseil supérieur du révisorat d'entreprises et de l'expertise comptable déclare que : « Il serait effectivement préférable que les quatre professions concernées puissent être regroupées au sein d'un institut unique organisé sur une base paritaire; l'évolution de ces professions pourrait ainsi être coordonnée, sous la compétence du conseil supérieur, dans une perspective de complémentarité et en tenant compte des particularités de chaque institut. »

De Hoge Raad voor het Bedrijfsrevisoraat en de Accountancy heeft in haar advies d.d. 23 oktober 1995 gesteld dat : « De vier betrokken beroepen inderdaad best hun plaats zouden vinden in één Instituut dat paritair georganiseerd wordt, zodat de ontwikkeling van deze beroepen kan worden gecoördineerd onder de bevoegdheid van de Hoge Raad in een perspectief van complementariteit dat rekening houdt met hun respectieve eigenheden».


Dans son avis du 23 octobre 1995, le Conseil supérieur du révisorat d'entreprises et de l'expertise comptable déclare que : « Il serait effectivement préférable que les quatre professions concernées puissent être regroupées au sein d'un institut unique organisé sur une base paritaire; l'évolution de ces professions pourrait ainsi être coordonnée, sous la compétence du conseil supérieur, dans une perspective de complémentarité et en tenant compte des particularités de chaque institut. »

De Hoge Raad voor het Bedrijfsrevisoraat en de Accountancy heeft in haar advies d.d. 23 oktober 1995 gesteld dat : « De vier betrokken beroepen inderdaad best hun plaats zouden vinden in één Instituut dat paritair georganiseerd wordt, zodat de ontwikkeling van deze beroepen kan worden gecoördineerd onder de bevoegdheid van de Hoge Raad in een perspectief van complementariteit dat rekening houdt met hun respectieve eigenheden».


Au vu de la nature sensible des questions abordées dans ce rapport, je pense qu’il serait effectivement préférable de demander au Conseil de présenter une nouvelle proposition dans le cadre de la procédure de codécision, conformément au traité de Lisbonne.

Gezien het gevoelige karakter van de zaken die dit verslag behandelt, ben ik het ermee eens de Raad te verzoeken een nieuw voorstel voor een besluit te doen op grond van de medebeslissingsprocedure in het Verdrag van Lissabon.


La discussion récente sur la publicité pour le tabac pourrait conduire à la conclusion que, tout comme le tabac, la politique est à ce point nocive qu'il serait préférable d'exclure la publicité dans ce domaine.

De recente discussie over tabaksreclame zou kunnen leiden tot de conclusie dat politiek, net als tabak, dermate schadelijk is dat er best geen reclame voor wordt gemaakt.


Plutôt que d'énoncer un tel rappel dépourvu d'effet juridique, il serait préférable de mettre effectivement en oeuvre l'habilitation donnée par l'article 11 de la loi du 14 avril 2011 portant des dispositions diverses (1)', qui énonce :

Veeleer dan een dergelijke van rechtsgevolg verstoken verwijzing te formuleren, verdient het de voorkeur om daadwerkelijk uitvoering te geven aan de machtiging, verleend bij artikel 11 van de wet van 14 april 2011 houdende diverse bepalingen (1)', dat als volgt luidt :


Ceci dit, quand bien même ce ne serait pas ce que vous vouliez dire, si nous décidions effectivement d’abolir le taux minimal sur les boissons alcoolisées, cette mesure aurait des répercussions sur les droits d’accises appliqués à l’énergie et aux produits du tabac.

Maar zelfs als u dat niet bedoelt: als we zouden besluiten het minimumaccijnstarief voor alcoholhoudende dranken af te schaffen, zou dat gevolgen hebben voor de accijnzen voor energie en tabaksproducten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tabac serait effectivement préférable ->

Date index: 2024-04-21
w