Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "table peut constater combien albert " (Frans → Nederlands) :

Si l'on tient compte de la fonction sociale de la parentalité en général, si l'on constate que, en fonction de cela, on fait obstruction de la finalité biologique de principe de la parentalité d'origine, si l'on constate combien, pour ce qui est de l'établissement de la parentalité par adoption, l'on prend de précautions concrètes, dans l'intérêt supérieur de l'enfant, dans le souci de réaliser la fonction sociale de l'adoption, si l'on tient compte du fait que, selon les sources internationales et le droit belge, les obligations et l ...[+++]

Wanneer ik rekening houd met de sociale functie van ouderschap in het algemeen, wanneer ik vaststel hoe, in functie daarvan, de principieel biologische grondslag van het oorspronkelijk ouderschap wordt weggecijferd, wanneer ik constateer hoe, in het hogere belang van het kind, men bij de vestiging van ouderschap door adoptie concreet alle mogelijke voorzorgen neemt in verband met de realisering van de sociale functie ervan, wanneer men bedenkt dat krachtens internationale bronnen en naar Belgisch recht de (ouderli ...[+++]


Combien de cas de blanchiment ont-ils été constatés, lors desquels des criminels ont dupé des demandeurs d'emploi en leur proposant de fausses offres de travail à domicile ? Peut-il indiquer le nombre total de victimes pour les années 2010, 2011 et 2012 respectivement ?

Kan hij het totaal aantal slachtoffers geven voor respectievelijk 2010, 2011 en 2012?


3. Le ministre compétent peut-il préciser, respectivement pour 2006, 2007 et 2008 combien de fois la Commission belge de la protection de la vie privée a constaté que la protection des fichiers de clients dans les banques de donnée laissait à désirer?

3. Kan de bevoegde minister aangeven en dit voor respectievelijk 2006, 2007 en 2008 hoeveel keer de Belgische Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke levenssfeer heeft vastgesteld dat de beveiliging van klantenbestanden in databanken tekort schoot?


Chacun peut constater combien l’actuel système ne fonctionne pas et est un facteur de fracture entre la construction européenne et les citoyens qui mesurent chaque jour l’injustice de cette situation.

Iedereen kan zien hoezeer het huidige systeem in gebreke blijft en eraan bijdraagt dat er een kloof ontstaat tussen enerzijds de Europese integratie en anderzijds de Europese burgers, die zich dagelijks bewust zijn van de onrechtvaardigheid van deze situatie.


26. souligne combien il est important d'encourager une plus grande interopérabilité, dans la mesure où le manque d'interopérabilité réduit la concurrence dans l'Union et freine l'innovation; constate que le manque d'interopérabilité empêche de nouveaux services de contenus de se développer au détriment des créateurs soucieux d'élargir leur public sur l'ensemble du territoire européen; estime que le manque d'interopérabilité peut conduire à la domin ...[+++]

26. beklemtoont dat het belangrijk is een grotere interoperabiliteit te bevorderen, aangezien een gebrek hieraan de concurrentie in de EU vermindert en innovatie afremt; merkt op dat het gebrek aan interoperabiliteit de ontwikkeling van nieuwe inhoudsdiensten belemmert, wat ten koste gaat van kunstenaars die een groter publiek willen bereiken op heel het Europese grondgebied; is van mening dat een gebrek aan interoperabiliteit tot marktdominantie van één enkel product kan leiden, wat op zijn beurt de concurrentie beknot en de k ...[+++]


En ce qui concerne le «conseil judicieux» que le Roi aurait donné à M. Janssen, à l'époque président du conseil d'administration de la Générale de Banque, au sujet de la fusion entre la Générale de Banque et Fortis, on peut lire à la page 173: «Chacun autour de la table peut constater combien Albert II exhorte le président du conseil à trouver un arrangement avec Fortis.

Over de «wijze raad» van koning Albert II aan de heer Janssen, voorzitter van de raad van bestuur van de toenmalige Generale Bank, met het oog op een fusie tussen de Generale Bank en Fortis kunnen we lezen op blz. 169: «Iedereen rond de tafel kan meeluisteren hoe koning Albert II de voorzitter van de raad van bestuur van de bank aanmaant om tot een vergelijk te komen met Fortis.


1. a) Combien de personnes se sont noyées à la côte en 1996? b) Peut-on constater une baisse par rapport aux années précédentes? c) Combien de personnes se sont trouvées en danger et ont pu être sauvées à temps? d) Combien de fois a-t-on fait appel à un hélicoptère Seaking?

1. a) Hoeveel mensen verdronken in 1996 aan onze kust? b) Is er een daling tegenover de voorgaande jaren? c) Hoeveel mensen verkeerden in nood, maar konden tijdig gered worden? d) Hoe vaak werd beroep gedaan op een Seaking-helikopter?


Le week-end, de nombreux services d'urgence accueillent des patients intoxiqués ou accidentés à la suite de la consommation de GHB. 1. a) Au cours des années 2010 à 2013, combien d'hospitalisations étaient liées à une intoxication au GHB? b) Combien concernaient des blessures ou des accidents dus à la consommation de GHB? c) Peut-on constater une évolution par rapport aux années précédentes? d) Pouvez-vous répartir les chiffres par arrondissement et par an?

Veel spoedgevallendiensten krijgen in het weekend dan ook patiënten over de vloer als gevolg van een intoxicatie of ongevallen met betrekking tot het gebruik van GHB. 1. a) Hoeveel ziekenhuisopnames hadden in de periode van 2010 tot 2013 betrekking op een intoxicatie door GHB? b) Hoeveel hadden er betrekking op verwondingen of ongevallen die veroorzaakt werden onder invloed van GHB? c) Is er een evolutie merkbaar met de voorgaande jaren? d) Graag een uitsplitsing per arrondissement en per jaar.


On peut tenir un double langage aussi longtemps que l'on veut, mais je constate que dans les mesures mises en oeuvre, les indépendants ne bénéficient pas de la sollicitude du gouvernement, et ce, malgré les grandes déclarations faites lors de diverses tables rondes.

De zelfstandigen hebben geen baat bij de maatregelen van de regering, ondanks de mooie verklaringen tijdens de diverse ronde tafels.


Malheureusement, cette deuxième réunion a également donné lieu à un constat de carence étant donné les positions relativement tranchées de la direction qui indique qu'aucun reclassement interne n'est possible et de l'autre partie de la table qui peut difficilement admettre ce discours.

Helaas heeft deze tweede ontmoeting opnieuw geleid tot de vaststelling van een patsituatie, gelet op de vrij strakke houding van de directie, volgens welke geen enkele interne herschikking mogelijk is, en de mensen aan de andere kant van de tafel die dat soort redenering moeilijk kunnen aanvaarden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

table peut constater combien albert ->

Date index: 2021-09-09
w