C. notant que les mesures prises en 2002 ont été quelque peu décousues et destinées à p
arer au plus pressé (notamment la prolifération de nouvelles "feuilles de route" et de "plans d'action"), qu'il aurait fallu leur préférer une mise en œuvre régulière et méthodique des priorités stratégiques inscrites dans les traités, des conclusions des différents Consei
ls européens et des tableaux de bord de la Commission; convaincu qu'une planification et une coordination transparentes, incluant la mise à disposition appropriée de moyens finan
...[+++]ciers et humains, est la base la plus saine qui permette d'assurer une progression cohérente,
C. overwegende dat de ontwikkelingen in 2002 enigszins verbrokkeld en reactief zijn verlopen (m.i.v. de verbreiding van nieuwe "draaiboeken" en "actieplannen") en men niet kan spreken van een gestage en regelmatige uitvoering van de in de Verdragen neergelegde strategische prioriteiten, de verschillende conclusies van de Europese Raad en de "scoreboards" van de Commissie; overwegende dat transparante planning en coördinatie, met een juiste toewijzing van financiële en menselijke middelen, de gezondste basis is waarop een samenhangende vooruitgang kan worden verzekerd,