Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute sur ou depuis les escaliers
Chute sur ou depuis les marches
Chute sur ou depuis un escalier mécanique
Droit au silence
Droit de garder le silence
Droit de ne pas répondre
Droit de se taire
Enurésie fonctionnelle
Garder le secret sur
Garder un secret
Incontinence urinaire d'origine non organique
Observer le secret
Psychogène
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Taire le secret
élément d’étiquetage additionnel
élément d’étiquetage supplémen-taire

Vertaling van "taire depuis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit au silence | droit de garder le silence | droit de ne pas répondre | droit de se taire

verschoningsrecht | zwijgrecht


élément d’étiquetage additionnel | élément d’étiquetage supplémen-taire

aanvullend etiketteringselement


garder le secret sur | garder un secret | observer le secret | taire le secret

geheimhouding in acht nemen


Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (se ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan niet samengaan met een uitgebreidere emotionele stoornis of gedragsstoornis. | Neventerm: | enuresis (primai ...[+++]


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. Kortdurende (minder dan twee jaar) en minder opvallende klachtenpatronen dienen geklasseerd te worden ...[+++]


chute sur ou depuis un escalier mécanique

val op of van roltrap


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
89. se déclare vivement préoccupé par la répression massive dont souffrent les militants des droits de l'homme et les avocats spécialisés dans les droits de l'homme; souligne que plus de 200 avocats et juristes ont été cités à comparaître ou emmenés pour être interrogés, et ce depuis juillet 2015, ce qui constitue la campagne la plus sévère menée depuis des décennies pour faire taire les opposants au régime; se dit alarmé d'apprendre que, ces derniers jours, les autorités chinoises ont officiellement arrêté pour subversion au moins ...[+++]

89. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over de voortdurende harde aanpak van mensenrechtenactivisten en mensenrechtenadvocaten; wijst erop dat sinds juli 2015 meer dan 200 advocaten en juristen voor verhoor uitgenodigd of van huis zijn opgehaald in het kader van de hardste campagne sinds tientallen jaren om critici van het regime het zwijgen op te leggen; is gealarmeerd door het nieuws dat de Chinese autoriteiten de voorbije dagen ten minste zeven mensenrechtenadvocaten en collega's formeel hebben gearresteerd na ze eerst in het geheim zes maanden te hebben vastgehouden;


Pour le calcul de la moitié de la rémunération nette de référence déterminant l'indemnité complémen-taire susmentionnée, la cotisation personnelle des ouvriers à la sécurité sociale est, depuis le 1 janvier 2004, calculée sur 100 p.c. au lieu de 108 p.c. de la moitié de leur rémunération mensuelle brute plafonnée.

Voor de berekening van de helft van het nettoreferteloon tot bepaling van de hoger vermelde aanvullende vergoeding wordt, vanaf 1 januari 2004, de persoonlijke socialezekerheidsbijdrage van de arbeiders berekend op 100 pct. in plaats van 108 pct. van de helft van hun begrensd bruto- maandloon.


C. considérant que des milliers de manifestants et d'opposants pacifiques, y compris des étudiants, des militants des droits de la femme, des juristes, d'importants défenseurs des droits de l'homme, des journalistes, des syndicalistes et des religieux réformistes ont été arrêtés arbitrairement dans un effort évident pour faire taire les critiques et étouffer l'opposition; que des responsables du gouvernement ont confirmé que depuis le mois de juin 2009, au moins trente manifestants étaient morts lors de manifestations ou pendant leur ...[+++]

C. overwegende dat duizenden vreedzame betogers en dissidenten, onder meer studenten, activisten voor vrouwenrechten, juristen, prominente mensenrechtenverdedigers, journalisten, vakbondsactivisten en hervormingsgezinde geestelijken willekeurig werden gearresteerd in een duidelijke poging critici te intimideren en dissidenten het zwijgen op te leggen; overwegende dat overheidsambtenaren bevestigd hebben dat sedert juni 2009 ten minste 30 betogers bij demonstraties of in de gevangenis gestorven zijn en dat ten minste zeven doden gevallen zijn bij de gevechten op 27 december, de heilige dag van Ashura; overwegende dat het werkelijke aant ...[+++]


Pour le calcul de la moitié de la rémunération nette de référence déterminant l'indemnité complémen-taire susmentionnée, la cotisation personnelle des ouvriers à la sécurité sociale est, depuis le 1 janvier 2004, calculée sur 100 p.c. au lieu de 108 p.c. de la moitié de leur rémunération mensuelle brute plafonnée.

Voor de berekening van de helft van het netto referteloon tot bepaling van de hogervermelde aanvullende vergoeding wordt, vanaf 1 januari 2004, de persoonlijke sociale zekerheidsbijdrage van de arbeiders berekend op 100 pct. in plaats van 108 pct. van de helft van hun begrensd bruto maandloon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne peux donc pas taire ma préoccupation lorsque je constate le peu de progrès réalisés dans l'approbation des propositions qui se trouvent sur la table du Conseil et du Parlement européen depuis un an et demi.

Ik kan dus niet verzwijgen dat ik bezorgd ben over de bescheiden vooruitgang die werd geboekt bij het goedkeuren van de voorstellen die reeds sinds anderhalf jaar ter tafel liggen bij de Raad en het Europees Parlement.


En vertu de l'article 52bis de l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, ceux-ci peuvent verser des cotisations de pension complémen- taire depuis 1982.

Sedert 1982 kunnen zelfstandigen op grond van artikel 52bis van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en over- levingspensioen van zelfstandigen bijdragen storten voor een aanvullend pensioen.


5. Les contractuels qui sont engagés doivent satisfaire aux conditions suivantes : - niveau 1 : avoir émargé au chômage depuis 1 jour au moins et être titulaire d'un diplôme universi-taire; - niveau 2 : avoir émargé au chômage depuis 1 jour au moins et être titulaire d'un diplôme de l'en-seignement secondaire supérieur; - niveau 3 : avoir émargé au chômage pendant 6 mois au moins durant les 12 mois précédent la date de l'entrée en service et être titulaire d'un diplôme de l'enseignement secondaire inférieur; - ...[+++]

5. De contractuelen die worden aangeworven moeten aan de volgende voorwaarden voldoen : - niveau 1 : minstens 1 dag uitkeringsgerechtigd werkloos zijn en in het bezit zijn van een universitair diploma; - niveau 2 : minstens 1 dag uitkeringsgerechtigd werkloos zijn en in het bezit zijn van een diploma van hoger middelbaar onderwijs; - niveau 3 : minstens zes maanden uitkeringsgerechtigd werkloos geweest zijn in een periode van 12 maanden voorafgaand aan de datum van indiensttreding en in het bezit zijn van een diploma van lager middelbaar onderwijs; - niveau 4 : minstens zes maanden uitkeringsge-rechtigd werkloos geweest zijn in een pe ...[+++]


Depuis le 1er janvier 1990, toutes les voitures dotées d'un moteur à essence de plus de 2.000 cc doivent être équipées d'un catalyseur à trois voies réglemen- taires.

Sinds 1 januari 1990 moeten alle auto's met een benzinemotor van meer dan 2.000 cc uitgerust zijn met de reglementaire driewegkatalysator.


Depuis le 1er janvier 1990, toutes les voitures dotées d'un moteur à essence de plus de 2.000 cc, doivent être équipées d'un catalyseur à trois voies réglemen- taires.

Sinds 1 januari 1990 moeten alle auto's met een benzinemotor van meer dan 2.000 cc uitgerust zijn met de reglementaire driewegkatalysator.


1. A ce jour et depuis le début de la législature, mon département a lancé des campagnes d'information concernant le référendum communal, le service mili-taire, la loi sur la fonction de police, la prévention incendie et la sécurité sur les lieux d'intervention.

1. Tot op heden en sedert het begin van de legislatuur, lanceerde mijn departement informatieve campagnes betreffende het gemeentelijk referendum, de militaire dienstplicht, de wet op de politiefunctie, de brandpreventie en veiligheid op de plaatsen van interventie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taire depuis ->

Date index: 2024-05-19
w